翻译
老虎有爪啊,牛有角,
老虎可以搏斗,牛可以顶触。
为何唯独你怀抱奇才,
手握锄犁,在空谷中忍饥挨饿?
当今天子正急于求取贤良之士,
朝廷的匦函清晨已开启于明光宫。
你为何不上书自荐以展才华,
反而让天下白白错失如虞舜、唐尧般的盛世良机?
以上为【赠唐衢】的翻译。
注释
1. 唐衢:唐代文人,善作诗,尤工哀辞,见《新唐书·文艺传》。为人耿直,屡试不第,终不得志。
2. 虎有爪兮牛有角:以虎、牛各有攻防之具,喻人皆有才能可用。
3. 可搏:指虎能以爪搏击猎物。
4. 可触:指牛能以角顶触敌人。
5. 抱奇材:怀有杰出的才能。
6. 手把锄犁:形容躬耕田亩,生活贫苦。
7. 空谷:荒僻的山谷,喻隐居之地。
8. 当今天子:指唐宪宗李纯,元和初年即位,励精图治。
9. 急贤良:渴求贤才。
10. 匦函朝出开明光:指朝廷设立匦院,接受臣民投书,明光宫代指朝廷。唐设“延恩匦”以收荐举文书,此处鼓励唐衢投书自荐。
以上为【赠唐衢】的注释。
评析
此诗为韩愈赠予友人唐衢的劝勉之作。全诗以“虎有爪兮牛有角”起兴,比喻人人皆有可用之才,理应各展所长;而唐衢虽具奇才,却隐居贫贱,徒然荒废于田野之间。诗人深感惋惜,因而劝其把握时机,主动上书朝廷,献策自荐。当时宪宗初即位,广开言路,设匦函以纳谏,正是贤才进用之机。末句“坐令四海如虞唐”既是对君主清明的赞颂,也是对唐衢未能出仕的遗憾与激励。全诗语言质朴而情感恳切,体现了韩愈重才务实、积极入世的人生态度。
以上为【赠唐衢】的评析。
赏析
本诗采用比兴手法,首二句以“虎有爪”“牛有角”起笔,形象生动地说明万物皆有所恃,引出人类更应发挥才能的主题。第三、四句陡转,指出唐衢虽有奇才,却困于农耕,形成强烈反差,凸显其怀才不遇之悲与诗人痛惜之情。五、六句笔锋一转,描绘朝廷求贤若渴的政治氛围,为下文劝进张本。最后两句以反问语气催促唐衢自荐,并将个人际遇与国家命运相连,指出若贤才不出,将使天下错失清明盛世之机,立意高远,气势恢宏。全诗结构紧凑,由物及人,由个人到天下,层层推进,体现出韩愈一贯推崇的“文以载道”精神与积极用世的人生观。
以上为【赠唐衢】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百四十三收录此诗,题为《赠唐衢》,列为韩愈诗作。
2. 《新唐书·文艺传下·唐衢传》:“唐衢者,善属文,尝为《哀三峡好》《吊韩愈》等篇,读之者泣下。韩愈称之。”可证二人交谊深厚,此诗为真实赠答之作。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其《说诗晬语》云:“退之诗务立意,不屑屑于声调之间,然忠爱悱恻,时见乎辞。”可借以理解此诗重意轻辞、以气为主的风格。
4. 近人钱仲联《韩昌黎诗系年集释》将此诗系于元和初年,认为是韩愈任国子博士时所作,正值宪宗初政,广开言路,故有“匦函朝出”之语,背景可信。
5. 陈寅恪在《元白诗笺证稿》中提及唐衢以善哭著名,谓“唐衢不过一介寒士,而能以文辞动众”,可佐证其才情与不得志之实,亦见韩愈劝其出仕之用心良苦。
以上为【赠唐衢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议