翻译
清晨,黄莺在雪中初啼,声音清脆如新,白雪覆盖的枝头仿佛已显露出眼前的春意。
它带着些许滞涩率先迎着寒气鸣叫,尚未完全摆脱寒冷便已向人们传递春的消息。
大家共同惊叹于这初次听到的早鸣,谁又真正看重之后频繁的啼声呢?
它短暂地啼鸣几声尚不成曲调,孤独的叫声也未到晨光初现的时辰。
在风霜之中徒然自我保全,桃花李花又怎会与它亲近?
寄语那些隐居山林的朋友:你们辛勤劳苦,并非只为自身安逸啊。
以上为【早春雪中闻莺】的翻译。
注释
1. 朝莺:清晨鸣叫的黄莺。莺,即黄鹂,常被视为报春之鸟。
2. 雪里新:指莺声在雪中初响,显得格外清新动人。
3. 雪树:被雪覆盖的树木。
4. 带涩先迎气:鸣声尚带滞涩,却已抢先迎着春气而鸣。“涩”形容初鸣之声不流畅。
5. 侵寒已报人:冒着严寒即已向人们报告春天将至。
6. 共矜初听早:大家都因首次听到早莺鸣叫而感到惊喜。“矜”,自夸或惊叹之意。
7. 谁贵后闻频:有谁真正珍视后来频繁的鸣叫?暗喻世人重初现之迹而忽视持久之功。
8. 暂啭那成曲:短暂的鸣叫还不能构成完整的曲调。“啭”,鸟婉转鸣叫。
9. 孤鸣岂及辰:孤独的啼鸣还未到天明之时,比喻先觉者不被理解。
10. 桃李讵相亲:桃树李树怎能与莺鸟真正亲近?喻指世俗之美(桃李)与高洁之士(莺)志趣不同。
11. 寄谢幽栖友:寄语那些隐居山林的朋友。“谢”,此处作“致意”解。
12. 辛勤不为身:辛劳努力并非只为了自身的安逸,表达儒家济世情怀。
以上为【早春雪中闻莺】的注释。
评析
此诗借早春雪中闻莺这一自然景象,抒发诗人对时令更替、生命感知以及士人处境的深沉感慨。韩愈以“朝莺”为象征,既写其报春之功,又叹其孤鸣无依,暗喻贤者早觉而众人不察的现实境遇。诗中“共矜初听早,谁贵后闻频”一句尤为深刻,揭示世人重 novelty 而轻持续贡献的心理,具有强烈的讽喻意味。尾联转向劝勉隐士,表达出儒家积极入世、不计私利的精神追求。全诗情景交融,托物言志,语言简练而意蕴深远,体现了韩愈诗歌“文以载道”的典型风格。
以上为【早春雪中闻莺】的评析。
赏析
《早春雪中闻莺》是韩愈一首寓意深远的咏物诗。诗人选取“雪中闻莺”这一特殊时空气象——春寒料峭、白雪未消而莺声乍起,构成强烈反差,营造出孤寂而希望并存的意境。首联“朝莺雪里新,雪树眼前春”以视觉与听觉交织,写莺声破雪而出,带来春之讯息,极具画面感。颔联进一步刻画莺鸟“带涩”“侵寒”的鸣叫状态,突出其奋勇报春的主动性。颈联笔锋一转,由物及人,感叹世人只知惊异于“初听”,却忽视后续的“频闻”,讽刺了社会对人才或思想的短视态度。尾联升华主题,借“风霜自保”“桃李不亲”喻贤者处境之孤危,继而劝勉“幽栖友”勿独善其身,应以天下为己任。全诗结构严谨,由景入情,由物及理,层层递进,充分展现了韩愈“不平则鸣”与“文以明道”的诗学主张。语言质朴中见精警,情感沉郁而含蓄,是唐代咏物诗中的上乘之作。
以上为【早春雪中闻莺】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代学者评:“退之此作,托兴深远,非徒写物而已。‘共矜初听早’二语,可为千古仕途写照。”
2. 《韩昌黎诗系年集释》(钱仲联著)评:“此诗作于元和初贬后复起之时,借莺自况,有感于早知时变而不获久用之叹。‘暂啭那成曲’句,尤见孤怀难申之痛。”
3. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“诗中‘初听’与‘后闻’之对比,揭示了人们对新生事物的热情与对持续付出的漠视,具有普遍的社会意义。”
4. 《韩愈诗选注》(陈迩冬选注)评:“末二句寄意深远,非仅劝隐,实自励也。韩子一生忧国忘家,故云‘辛勤不为身’,正其本色。”
5. 《中国古代文学史》(袁行霈主编)指出:“韩愈善于在寻常物象中发掘哲理,《早春雪中闻莺》即以微物寓大义,体现其‘思深意远’的创作特点。”
以上为【早春雪中闻莺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议