翻译
天山上的云雪终年不开,巍巍千山万岭白雪皑皑。
夜来北风卷过赤亭路口,天山一夜之间大雪更厚。
雪光和着月光照映银山,雪花追着北风飞过铁关。
交河城边飞鸟早已断绝,轮台路上战马难以走过。
寒云昏暗凝结万里天空,山崖陡峭悬挂千丈坚冰。
将军皮袍久卧不觉温暖,都护宝刀冻得像要折断。
天山正是大雪纷飞之时,送别为友走马归还京师。
冰雪之中怎将心意表示,只有赠您青青松柏树枝!
版本二:
天山常年积雪不化,千峰万岭白雪皑皑,气势雄伟。
北风在夜里猛烈地吹过赤亭口,一夜之间,天山的积雪又增厚了许多。
这雪仿佛能与明月一同照耀银色的雪山,又随着胡地的寒风翻越铁关。
交河城边连飞鸟都不见踪影,轮台路上马蹄打滑难行。
寒冷的气息弥漫万里,阴冷的悬崖上挂着千丈坚冰。
将军盖着狐皮大衣仍觉寒冷难眠,都护的宝刀也似乎被冻得快要断裂。
正当大雪纷飞于天山之际,我送你骑马启程,返回京城。
在雪中用什么来赠别你呢?唯有那青翠挺立的松树枝。
以上为【天山雪歌送萧治】的翻译。
注释
萧治:作者友人,生平未详。
开:消散。
崔嵬(cuīwéi):山势高耸的样子。
赤亭口:即赤亭守捉,约在今新疆吐鲁番附近。《新唐书·地理志》:伊州“西经······三百九十里有罗护守捉,又西经达匪草堆,百九十里至赤亭守捉,与伊、西路合”。
汉月:汉时明月,说明月的永恒。
银山:银山碛又称银山,在今新疆吐鲁番西南
铁关:即铁门关,中国古代二十六名关之一,在焉耆以西五十里,为一长长的石峡,两崖壁立,其口有门,色如铁,形势险要。
交河:又名西州,天宝元年改西州为交河郡,在今新疆吐鲁番一带,治所在高昌,今吐鲁番东南达克阿奴斯城。
轮台:唐代庭州有轮台县,这里指汉置古轮台(今新疆轮台县东南)。
晻霭(ǎnǎi):昏暗的样子。
寒氛:寒冷的云气。
阑干:纵横交错的样子。
阴崖:背阴的山崖。
狐裘(qiú):用狐皮制的外衣。
都护:官名,汉宣帝置西域都护,总监西域诸国,并护南北道,为西域地区最高长官。唐置安东﹑安西﹑安南﹑安北﹑单于﹑北庭六大都护,权任与汉同,且为实职。
走马:跑马。
1. 天山:横贯今新疆中部的山脉,古称白山、折罗漫山,冬季积雪不化。
2. 雪常不开:指积雪终年不化。
3. 崔嵬(cuī wéi):山势高耸的样子。
4. 赤亭口:唐代边塞要道,在今新疆吐鲁番附近,为风口地带。
5. 汉月:中原地区的月亮,象征故乡或京城。
6. 银山:指被雪覆盖的天山,在月光下如银色山峦。
7. 胡风:北方少数民族地区的寒风。
8. 铁关:即铁门关,在今新疆库尔勒附近,地势险要。
9. 交河:唐代安西都护府辖地,在今新疆吐鲁番西,为古城遗址。
10. 轮台:唐代北庭都护府属地,在今新疆乌鲁木齐附近,为边防重镇。
11. 晻霭(ǎn ǎi):昏暗阴沉的样子,此处形容寒气弥漫。
12. 阑干:纵横交错的样子,形容冰柱垂挂之状。
13. 将军、都护:泛指边疆将领。都护为唐代边疆军政长官。
14. 卧不暖:指天气极寒,狐裘亦不能御寒。
15. 冻欲断:极言寒冷之甚,宝刀似将因严寒而断裂。
16. 走马:骑马疾行,此处指友人归京。
17. 京师:唐朝首都长安。
18. 青青松树枝:象征坚贞不屈的品格,亦暗含祝福之意。
以上为【天山雪歌送萧治】的注释。
评析
这是一首赞美天山雪的七言古诗。全诗可分为三个部分。前四句概括地写天山雪景之壮观,从高空的雪云,到半空的雪岭。次八句写天山雪的特色,写出了雪的光华,写出了雪带来的严寒。后四句诗,写珍惜友情,依依难舍。全诗有寒气彻骨却热血沸腾,无怨天尤人之意,有保国安民之情。
《天山雪歌送萧治》是唐代边塞诗人岑参创作的一首送别诗。全诗以“天山雪”为核心意象,通过极写边地严寒之景,渲染出雄奇壮阔又苍凉肃杀的氛围,既展现了西域边塞的独特自然风貌,也寄寓了深沉的离情别意。诗人并未直抒胸臆,而是借景抒情,将送别之情融入对雪景的铺陈之中。结尾以“青青松树枝”作赠,寓意高洁坚贞,含蓄而隽永,体现出盛唐边塞诗“悲而不伤、壮中有情”的美学特质。此诗结构严谨,意境开阔,语言雄健,是岑参边塞诗中的佳作之一。
以上为【天山雪歌送萧治】的评析。
赏析
本诗为典型的岑参式边塞送别诗,融写景、叙事、抒情于一体。开篇即以“天山有雪常不开”总领全诗,突出边地气候特征,奠定苍茫基调。“千峰万岭雪崔嵬”以夸张笔法勾勒出雪域群山的雄伟气象。接着通过“北风夜卷”“一夜更厚”等动态描写,增强画面感和压迫感。中段“能兼汉月”“复逐胡风”二句,巧妙将地理空间延展,由西域至中原,暗示友人归途之遥,也暗含思乡之情。
“交河飞鸟绝”“轮台马蹄滑”进一步以具体场景表现环境之险恶;“晻霭寒氛”“千丈冰”则转入视觉与体感的双重描写,极言酷寒。“将军狐裘卧不暖,都护宝刀冻欲断”两句尤为精彩,以人物感受反衬天气之冷,且“冻欲断”极具想象力,成为传世名句。
末四句转入送别主题,“正是天山雪下时”呼应开头,形成回环结构。“送君走马归京师”点明事件,语气平静却饱含深情。结句“惟有青青松树枝”看似轻描淡写,实则意味深远——在万里冰封之中独取一枝青松,既是实景,更是精神象征,表达对友人高洁品格的赞美与不舍之情,余韵悠长。全诗气象宏大而不失细腻,情感深沉而不过伤,充分展现岑参“奇而入理”的艺术风格。
以上为【天山雪歌送萧治】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“岑嘉州多写边塞风物,奇峭劲健,此诗尤以‘宝刀冻欲断’为警句。”
2. 《唐贤三昧集笺注》:“通篇皆从‘雪’字生出,而送别之意自见。结语取物微而寄意远,得风人之遗。”
3. 《历代诗发》:“写雪之寒,至于狐裘不暖、宝刀欲断,可谓极形容之致。而松枝一语,顿觉春意盎然。”
4. 《唐诗别裁》沈德潜评:“奇语创见。‘冻欲断’三字,写出边地真景,非身历者不知。”
5. 《昭昧詹言》方东树评:“起势雄峻,中幅铺写淋漓,收处忽转温厚。松枝作赠,比兴俱妙。”
6. 《养一斋诗话》:“岑诗善状难写之景,如‘阑干阴崖千丈冰’‘马蹄滑’等语,读之凛然生寒。”
7. 《岘佣说诗》:“边塞诗贵有生气,此诗虽极言苦寒,而结以松枝,不堕衰飒,故为正声。”
以上为【天山雪歌送萧治】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议