翻译
渭水滔滔向东流去,什么时候才能流到雍州?
我凭栏远望,不禁又添两行热泪,愿随流水寄回故乡秦川。
以上为【西过渭州见渭水思秦川】的翻译。
注释
1. 渭州:唐代州名,治所在今甘肃陇西东南,地处西北边地,是通往西域的要道。
2. 渭水:即渭河,黄河最大支流,发源于甘肃,流经陕西关中平原,贯穿秦川(今陕西中部)。
3. 雍州:古九州之一,此处代指诗人的故乡秦川地区,约当今陕西西安、咸阳一带,为唐代京畿所在。
4. 凭添:平白增添,无缘由地涌出。凭,空、徒然之意。
5. 两行泪:指双眼流泪,形容极度悲伤。
6. 故园:故乡家园,此处特指秦川,即诗人岑参的家乡所在地。
以上为【西过渭州见渭水思秦川】的注释。
评析
这首五言绝句是岑参在西行途经渭州时所作,抒发了诗人对故乡秦川的深切思念。全诗以渭水为线索,借流水之东去反衬自己西行之孤苦,通过“何时到雍州”的疑问,表达归期无望的惆怅。后两句直抒胸臆,泪水“寄向故园”,将抽象的乡愁具象化为可随水流传递的情感,极富感染力。语言质朴自然,情感真挚动人,体现了岑参边塞诗之外另一种深婉动人的抒情风格。
以上为【西过渭州见渭水思秦川】的评析。
赏析
本诗结构精巧,以“渭水东流”起兴,自然引出思乡之情。首句写景,渭水东去,暗示其流向故乡,而诗人却背道而驰,形成强烈对比。次句“何时到雍州”表面问水,实则问己——水尚能归,人却难返,蕴含无限凄楚。第三句“凭添两行泪”直写内心悲恸,“凭添”二字见出乡愁之突如其来、无法遏制。结句“寄向故园流”奇想天外,将泪水托付流水,仿佛情感亦可顺流而归,构思新颖,意境深远。全诗仅二十字,却情意绵长,堪称短章中的抒情佳作。
以上为【西过渭州见渭水思秦川】的赏析。
辑评
1. 《唐诗镜》:“语极真率,情自肺腑中流出,不假雕饰而感人至深。”
2. 《唐诗别裁》:“以水喻情,泪欲随流,设想甚奇。绝句中此种笔法,最能动人。”
3. 《网师园唐诗笺》:“因水思乡,触物伤情,泪随水流,情亦随之,妙在不说尽而神味自远。”
4. 《诗式》:“四句皆情语,而景在其中。‘何时’二字,含无限望归之意,非久客者不知此苦。”
以上为【西过渭州见渭水思秦川】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议