翻译
野鸭鞋履旧时称仙人所穿,浩荡皇恩自天而降。
青色官袍映着春草之色,朱红绶带如花般明艳夺目。
乡里之间声名如雷震动,御史台中似有星辰将悬。
我兄长今日栖居棘寺(指任司法之职),因而有幸庆贺这初开的宴席。
以上为【春日醴泉杜明府承恩五品宴席上赋诗】的翻译。
注释
1. 春日醴泉杜明府:春季时醴泉县(今陕西礼泉)的杜姓县令。明府,汉唐时对县令的尊称。
2. 承恩五品:指杜县令蒙受皇恩,被授予五品官阶。唐代官员分九品,五品属中高级,可佩朱绶。
3. 凫舄(fú xì):传说东汉时叶县令王乔有双凫舄,能飞来朝见皇帝,后用以代指县令或仙人之履,此处喻杜明府原为地方良吏,已有仙风道骨之誉。
4. 鸿私:巨大的恩惠,特指皇恩。
5. 青袍:唐代八、九品官员服青袍,此处或指杜明府原低阶官服,亦可泛指其早年清廉之态。
6. 朱绶:红色的系印丝带,五品以上官员方可用朱绶,象征地位提升。
7. 夺花然:光彩胜过花朵。“然”通“燃”,形容其鲜艳如燃烧之花。
8. 邑里雷仍震:指杜明府在民间声望极高,名声如雷贯耳。
9. 台中星欲悬:比喻其德行高洁,有望进入中央御史台任职。“台中”指御史台,“星”喻贤臣,古有“台星”之说。
10. 栖棘:古代御史官署植棘,故称“棘台”或“栖棘”,代指任司法监察之职。此句言其兄或将就任要职。
以上为【春日醴泉杜明府承恩五品宴席上赋诗】的注释。
评析
此诗为岑参在春日醴泉县杜姓县令受赐五品官衔的宴席上所作的应酬之作。全诗以颂扬为主,通过典故与自然意象结合,既表达对杜明府升迁的祝贺,又暗含对其德行与政绩的赞美。诗中“凫舄”“鸿私”等用典典雅,“青袍”“朱绶”色彩鲜明,展现官阶晋升的荣耀。后两联转写声望与职位之高,末句点出与诗人自身关系,使颂美之中带有亲切之情。整体风格庄重而不失灵动,体现了盛唐应制诗的典型风貌。
以上为【春日醴泉杜明府承恩五品宴席上赋诗】的评析。
赏析
岑参此诗虽为应酬之作,却工于用典与意象经营。首联以“凫舄”起兴,将杜明府比作昔日仙吏,既显敬重,又赋予超凡色彩;“鸿私降自天”直述皇恩浩荡,点明升迁缘由。颔联“青袍移草色,朱绶夺花然”对仗精工,色彩对比强烈——青袍与春草相映,显其清廉本色;朱绶如火,象征荣宠加身,一“夺”字极写其光彩照人。颈联由外在服饰转向声誉与前程:“雷仍震”写其政声远播,“星欲悬”则寄予更高期许,笔法由实入虚。尾联巧妙引入“吾兄”,不仅拉近情感距离,更暗示杜氏德才兼备,值得庆贺。全诗节奏庄重,语言雅致,体现了岑参在社交场合中的得体与才思。
以上为【春日醴泉杜明府承恩五品宴席上赋诗】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷198收此诗,题下注:“杜明府,未详其名。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但同类赠官诗多评曰:“边塞手笔,亦能庄雅应制。”
3. 近人傅璇琮《唐代诗人丛考·岑参考》指出:“岑参集中存大量赠答、应酬之作,虽非代表其边塞雄奇之风,然可见其交游广泛,亦具时代文献价值。”
4. 《增订注释全唐诗》对此诗注曰:“‘栖棘’用典贴切,见作者熟谙官制典故。”
5. 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未收录此篇,但在相关条目中提及:“岑参应制诗多工稳典丽,承初唐余绪而自有气象。”
以上为【春日醴泉杜明府承恩五品宴席上赋诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议