翻译
赣江从西边奔流而来,绵延千里,流到玄潭观前的雪浪阁下,水流汹涌如虎须怒张。传说中的许逊(旌阳)曾持剑立于阁上,竟喝令长江倒流。江水激荡跳跃,形成漩涡,浪花飞溅如雪山耸立,水珠四射,连山间的房舍都被溅得湿透。如今水势退落,景观尚不足观;待春来桃花汛起时,巨浪翻腾,你再来观看,那浪头拍打窗户的景象,定会让你胆战心寒。
以上为【题玄潭观雪浪阁】的翻译。
注释
1. 玄潭观:道教宫观名,位于今江西境内,临近赣江。
2. 雪浪阁:建于玄潭观旁,因可观江中雪白浪花而得名。
3. 赣江:江西省主要河流,自南向北流经全省,注入鄱阳湖。
4. 虎须怒:形容水流湍急,波浪如猛虎竖起的胡须,极言其凶猛。
5. 旌阳:指许逊,晋代道士,曾任旌阳县令,后世尊为许真君,传说能降妖治水。
6. 横剑居上头:传说许逊曾仗剑镇压蛟龙,平息水患,此处言其威能令江流改道。
7. 喝长江教倒流:夸张说法,形容许逊法力无边,能逆转自然之势。
8. 跳作漩花雪山立:江水撞击岩石,腾跃成漩涡,浪花高耸如雪山。
9. 琳房:指道观中的殿堂或精美的房舍,“琳”美玉,喻建筑华美。
10. 桃花浪:春季桃花盛开时的春汛,又称“桃花汛”,江水暴涨,波涛汹涌。
以上为【题玄潭观雪浪阁】的注释。
评析
此诗为杨万里游览玄潭观雪浪阁所作,以夸张笔法描绘江水之险峻与自然之力的雄奇。诗人融传说、实景与想象于一体,既写眼前之景,又借“旌阳横剑”神话增添神秘色彩,突出雪浪阁地势之险要与江流之暴烈。后转写水落之平淡,引出桃花汛时的壮阔,形成对比,激发读者对自然奇观的向往。全诗气势奔放,语言生动,体现了杨万里善于捕捉动态景物、化平凡为奇崛的艺术特色。
以上为【题玄潭观雪浪阁】的评析。
赏析
杨万里此诗属其典型的“诚斋体”风格,即善于以灵动笔触描写自然景物,寓奇趣于日常观察之中。开篇以“千里许”的赣江奔流奠定宏阔背景,继而聚焦雪浪阁前的激流,“虎须怒”一语拟物生动,赋予江水以生命与性格。引入“旌阳横剑”的传说,不仅丰富了文化意蕴,更以神话力量反衬自然之不可控,形成张力。
“跳作漩花雪山立”句极具画面感,动词“跳”“溅”精准传神,展现水势之跳跃飞腾;“雪山立”则以视觉比喻强化冲击力。而“琳房满山湿”巧妙将自然之力延伸至人文建筑,体现人与自然的互动。
尾联笔锋一转,由当下“水落未足观”引出未来“桃花浪起”的期待,以“一波打窗君胆寒”收束,既具现场感,又留下惊心动魄的余韵。全诗节奏跌宕,虚实相生,充分展现杨万里观察敏锐、想象奇崛、语言活泼的艺术特质。
以上为【题玄潭观雪浪阁】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里写景,每于动处见神,此诗‘跳作’‘溅得’等语,皆从活处捉笔,非静观可得。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引冯舒语:“起势雄杰,中写浪态极工,结语陡健,可谓尽得江山之助。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评:“杨万里最擅长把自然现象写得有性格、有情绪……‘虎须怒’‘雪山立’之类,正是他所谓‘万象毕来,献予诗材’的例证。”
4. 《历代诗话》引《后村诗话》:“诚斋多用俗语入诗而不失雅致,此篇虽涉神异,然语皆明快,无堆垛之病,可见其才力之健。”
以上为【题玄潭观雪浪阁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议