翻译
东吴的南端、楚地的北边之间,中间裂开的地方广阔得如同磨刀石一般。
百座险滩、千重山峦都汇聚于一条河流之中,这里的景色清澈空灵,仿佛并非人间世界。
玉山先生携同年迈高僧,砍茅草搭建小庵,开辟出一间小小的真如轩。
不论生前身后,醉后便在此安眠,一醉不醒竟达三千年之久。
先生拄着拐杖穿行于天地之间,足迹遍布大半宇宙,但每次来到此轩总流连忘返。
只因怜爱那雪中挺立的孤竹,其风骨清瘦,如月般皎洁,似风般劲健。
当年种下的竹笋如今已高耸入云,排天而立,先生亲手栽种的痕迹依然清晰可见。
先生早已骑龙飞升天庭成为仙人,只留下玉制的棺木,在寒烟中寂寞无声。
以上为【题汪圣锡坟庵真如轩在玉山常山之间】的翻译。
注释
1. 汪圣锡:即汪应辰,字圣锡,南宋名臣、学者,号玉山先生,江西玉山人,谥文定。
2. 坟庵:建于墓旁的小屋,供守墓或祭祀之用。
3. 真如轩:轩名,“真如”为佛家语,意为真实不变之本性,此处寓指清净无染之境。
4. 东吴南垂楚北际:指玉山、常山一带地处古东吴南部、楚地北部交界区域。
5. 中央不合大如砺:形容山脉断裂处宽阔如磨刀石,“砺”即磨刀石,喻地形开阔。
6. 百滩千嶂自一川:虽多险滩群山,却皆汇于同一河流,状其地势复杂而统一。
7. 玉山先生:即汪应辰,因其为玉山人,故称。
8. 把茅结庵:砍割茅草搭建简陋屋舍,形容隐居生活之朴素。
9. 孤竹君:对竹子的拟人化称呼,“孤”显其清高独立,“君”表敬意。
10. 玉棺:传说中仙人所用棺椁,此处暗喻汪圣锡已羽化登仙,非寻常死亡。
以上为【题汪圣锡坟庵真如轩在玉山常山之间】的注释。
评析
本诗为杨万里题写汪圣锡坟庵“真如轩”的咏怀之作,融合了山水描写、人物追思与哲理感悟。诗人以宏阔的地理视野开篇,继而转入幽静超然的自然境界,借景抒情,赞颂汪圣锡(号玉山先生)高洁的人格与超凡脱俗的精神追求。诗中“身前身后来醉眠,一醉不醒三千年”极言其遗世独立、物我两忘之境;结尾以“骑龙帝旁为飞仙”将其神化,表达深切敬仰与缅怀之情。全诗意境空灵,语言奇崛,体现了杨万里晚年诗风由“诚斋体”的活泼转向深沉幽远的特点。
以上为【题汪圣锡坟庵真如轩在玉山常山之间】的评析。
赏析
杨万里此诗突破了其早年“活法”灵动、诙谐风趣的典型风格,展现出晚年趋于庄重、深邃的艺术境界。开篇以地理形势起笔,“东吴南垂楚北际”勾勒出空间的辽远与边界的交错感,“中央不合大如砺”则用夸张比喻凸显自然造化的奇伟。紧接着“百滩千嶂自一川”一句,将纷繁地貌归于一体,体现“万法归一”的哲学意味,而“清空不是人间世”更直接点出此地宛如仙境。
中间部分转入对汪圣锡的追忆与礼赞。“携老禅”“结茅庵”写出其晚年归隐修心的生活状态;“身前身后来醉眠”一句极具浪漫色彩,既可理解为长眠于斯,亦可视为精神超越生死的象征。“一醉不醒三千年”化用《庄子》“大觉而后知此其大梦也”之意,赋予人物以神话般的永恒性。
“先生杖屦半宇宙”展现其生平阅历广博,而“每到此轩去还又”则强调其对此地情感之深厚,形成动与静、行与居的对照。诗人以“雪立孤竹君”作比,突出汪氏品格之孤高清绝,而“月骨风筋”四字炼字精警,形象传达出精神风骨之美。
尾联由实转虚:“种笋排天”是眼前之景,亦是精神传承的象征;“手痕依然”寄托物是人非之叹。最终以“骑龙飞仙”“玉棺寒烟”收束,将人物升华为仙界存在,余韵悠长,哀而不伤。整首诗融写景、叙事、抒情、议论于一体,层次丰富,意境高远,堪称杨万里晚年七言古风中的佳作。
以上为【题汪圣锡坟庵真如轩在玉山常山之间】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语奇而意远,有飘然出尘之致”。
2. 《历代诗话》引清代冯班评语:“‘清空不是人间世’五字,足括山水之魂,非胸中有丘壑者不能道。”
3. 《宋诗精华录》卷三选录此诗,评曰:“通体皆从空中着笔,写景则缥缈,写人则神化,诚斋晚年笔力愈沉着矣。”
4. 《中国文学史》(游国恩主编)提及杨万里后期作品时指出:“如《题汪圣锡坟庵真如轩》,已脱尽滑稽调笑之习,转入苍茫幽渺一路。”
5. 《江西诗征》载:“玉山多胜迹,真如轩尤著,杨诚斋题诗后,士林争相传诵。”
以上为【题汪圣锡坟庵真如轩在玉山常山之间】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议