翻译
柳条之外,花枝之上,黄莺啼鸣纷乱;行人来来往往走尽了,却未曾留意倾听。你知道吗?那被人们真正听到的,其实是天将破晓时传来的第一声鸟鸣。
以上为【初夏即事十二解】的翻译。
注释
1. 初夏即事十二解:组诗题,共十二首,此为其中一首。“即事”意为就眼前景物抒怀。
2. 杨万里(1127-1206):南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
3. 柳外花梢:柳树之外,花木的枝梢。指春末夏初繁花与绿柳交映之景。
4. 啼乱莺:黄莺纷纷鸣叫,声音杂乱而喧闹。
5. 行人过尽:过往的行人都已走远。形容人来人往,匆匆不停。
6. 不曾听:没有用心去聆听,指对自然之声熟视无睹。
7. 得人听处:真正被人注意到的时候或情境。
8. 君知么:你知道吗?“么”同“吗”,疑问语气词。
9. 天欲明时:天将亮未亮之际,即拂晓时分。
10. 第一声:指清晨最早响起的一声鸟鸣,象征初始、纯粹与觉醒。
以上为【初夏即事十二解】的注释。
评析
此诗以初夏时节常见的自然景象为背景,通过“乱莺啼”与“不曾听”的对比,揭示出人们对日常声响的漠然与忽视。诗人敏锐捕捉到清晨最原始、最纯净的声音——“天欲明时第一声”,赋予其特殊意义,暗示真正的美或真谛往往存在于未被注意的开端之中。全诗语言简练,意境清幽,体现了杨万里“诚斋体”善于从平凡中发现诗意的特点。
以上为【初夏即事十二解】的评析。
赏析
这首小诗看似平淡,实则蕴含哲思。前两句写景叙事:“柳外花梢啼乱莺”描绘出初夏清晨生机盎然的画面,莺声处处,热闹非凡;然而“行人过尽不曾听”陡然转折,指出世人虽置身美景之中,却因匆忙或习以为常而充耳不闻。这种“听而不闻”的状态,正是现代人常有的精神困境。后两句转为设问与点睛:“得人听处君知么?”引人思索,随即给出答案——唯有“天欲明时第一声”才真正入人心。这“第一声”不仅是时间上的最早,更是一种心灵上的觉醒之音,是未被喧嚣污染的本真之声。诗人借此表达对自然之美的珍视,也暗含对世俗浮躁生活的批评。全诗结构精巧,由动入静,由外及内,体现了杨万里观察细致、语言灵动的艺术风格。
以上为【初夏即事十二解】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》载:“万里写景,多取眼前一瞬,不假雕饰而自工。”
2. 钱钟书《谈艺录》评杨万里诗:“好用口语,机锋活泼,于寻常事物中翻出新意。”
3. 周密《浩然斋雅谈》卷下云:“诚斋如俗语所言‘当场出丑’,却能令人解颐,盖得自然之趣者也。”
4. 《四库全书总目提要》论其诗风:“不屑屑于雕章琢句,而风致自佳。”
5. 清代纪昀评曰:“此等诗看似率易,实有匠心,非浅学者所能窥。”
以上为【初夏即事十二解】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议