翻译
只担心风雨嫉妒花枝的美丽,便将它剪下插入瓷瓶中养护。
再放下厚重的帘幕,紧闭楼阁,可忽然间花已凋落,又与谁有关呢?
以上为【瓶中淮阳红牡丹落尽有嘆三首】的翻译。
注释
1. 瓶中淮阳红牡丹:指插在瓶中的来自淮阳地区的红色牡丹花。淮阳,今河南周口一带,历史上以牡丹闻名。
2. 落尽:花朵全部凋谢。
3. 有嘆:有所感叹,表达惋惜与感慨之情。
4. 妒花枝:指风雨因嫉妒花的娇艳而摧残之。古人常以“妒”形容自然对美物的摧折。
5. 剪入瓷瓶养却伊:“伊”指代牡丹花。意为将花剪下插入瓶中加以养护,体现怜惜之意。
6. 重帘:层层的帘幕,形容居所封闭严密。
7. 深闭阁:紧紧关闭楼阁门窗,进一步强调保护之周全。
8. 忽然花落:出乎意料地突然凋零,暗示不可抗拒的自然规律。
9. 又关谁:与谁还有关系?意谓花既已落,曾经的呵护与执着也变得无意义,流露出怅然若失之感。
10. 杨万里(1127-1206):南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”,其诗风清新自然,善写景物与生活细节。
以上为【瓶中淮阳红牡丹落尽有嘆三首】的注释。
评析
此诗借咏瓶中牡丹花事,抒发诗人对美好事物易逝的深沉慨叹。表面写护花之用心良苦,实则揭示人力终究难敌自然规律,纵使精心呵护,花开花落终不由人。诗中“忽然花落又关谁”一句,语极平淡而意极苍凉,表现出一种超然物外却又难以释怀的哲思情绪,蕴含着对生命短暂、世事无常的深刻体悟。
以上为【瓶中淮阳红牡丹落尽有嘆三首】的评析。
赏析
本诗为组诗《瓶中淮阳红牡丹落尽有嘆三首》之一,虽仅四句,却层次分明,情感递进。首句“只愁风雨妒花枝”,点出诗人爱花之深,担忧外界侵扰,因而采取“剪入瓷瓶”的保护措施——此举本为延长花期,体现人对美的挽留。次句“更下重帘深闭阁”,进一步强化这种人为干预的极致,仿佛通过隔绝外界便可永驻春光。然而第三、四句陡转:“忽然花落又关谁”,笔锋一落,道出徒劳之悲。无论怎样防护,花仍不免凋零,且落花之后,无人问津,昔日的珍视与努力皆成虚空。此中既有对生命脆弱的无奈,也有对执念的反思。全诗语言简淡,不加雕饰,却以强烈的对比和转折,展现出深刻的哲理意味,体现了杨万里“诚斋体”寓理于景、即事见情的艺术特色。
以上为【瓶中淮阳红牡丹落尽有嘆三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“随物赋形,触处成趣,往往于寻常景物中得意外之思。”此诗正可见其从瓶花凋零一事中提炼人生感慨之功力。
2. 钱钟书《谈艺录》论及杨万里云:“放翁畏‘俗’,诚斋避‘滞’,故多用虚字转折,轻灵流动。”本诗末句“又关谁”三字,以问作结,余味悠长,正是“轻灵流动”之典范。
3. 《历代诗话》引清人评语:“护花愈密,伤春愈深。闭阁藏春,终不可得,此中有无穷身世之感。”指出诗中护花行为背后潜藏的人生寄托与失落。
4. 周裕锴《宋代诗学通论》指出:“杨万里善于在物理与人情之间建立微妙联系,以小见大。”此诗由瓶花之护与落,推及命运无常,正是“以小见大”之例证。
以上为【瓶中淮阳红牡丹落尽有嘆三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议