翻译
深夜登楼遥望紫微星,北极星静定不动,众星环绕依附。
自古以来太阳沿着黄道运行,何须玄云多事变幻成白衣般飘忽不定。
蓬莱三岛被大雪封锁而隔绝,海涛翻涌,沧海之中万鱼腾跃。
圣明的君主日夜勤勉,恭敬守正,不久必将迎来阳气回升、万物复苏的化育之机。
以上为【又用韵荅严上人】的翻译。
注释
1 紫微:即紫微垣,古代星官名,象征帝王居所,亦代指朝廷或天帝所居。
2 北辰:北极星,古人以为居天之中,众星拱卫,常喻政治中心或君主。
3 黄道:太阳在天空中运行的轨道,此处喻指正道、常理。
4 赤日行黄道:比喻君主或正道运行不悖,秩序井然。
5 玄云变白衣:化用杜甫“可怜江阁晓,坐看白云生”及“白衣苍狗”典,喻世事变幻无常。
6 蓬莱三岛:传说中东海仙山,象征理想境界或隐逸之所。
7 涛翻沧海万鱼飞:形容海势汹涌,亦暗喻时局动荡或人才奋起。
8 圣君宵旰:形容君主勤于政务,“宵衣旰食”之省。
9 恭巳:恭敬自持,语出《尚书》,形容君主端肃守礼。
10 阳和斡化机:阳和指春气温和之气,斡即运转,化机指造化之机,喻国家将复兴昌盛。
以上为【又用韵荅严上人】的注释。
评析
此诗为刘基和严上人之作,借天文景象抒写政治情怀与哲理思考。前四句以星象起兴,暗喻政局稳定当如北辰居中、日行其道,反对无谓动荡;后四句转写自然奇景,继而归结于对圣君德政的赞颂与对时局转机的期待。全诗气象恢宏,用典精切,寓理于象,体现刘基作为开国谋臣的政治眼光与儒者胸襟。语言凝练而意蕴深远,是典型的明代士大夫酬答诗中的佳作。
以上为【又用韵荅严上人】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由夜观星象起笔,转入自然奇景,终归于政治理想,层层递进。首联以“北辰不动”奠定全诗稳定基调,暗示治国应有核心纲纪;颔联“赤日行黄道”与“玄云变白衣”形成对比,批评无谓变革,强调循道而行。颈联笔势突转,雪阻仙山、海涛鱼跃,既写实景又寓动荡时局,张力十足。尾联升华主题,称颂圣君勤政,寄望天地和顺、化育重启,展现儒家士大夫的济世情怀。全诗融天文、地理、政治、哲理于一体,用典自然,气象雄浑,体现了刘基诗歌“沉郁顿挫、理致深远”的风格特征。
以上为【又用韵荅严上人】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷五引钱谦益语:“伯温遭际开基,议论有关世教,其诗出入杜、韩,兼有苏、黄之胜。”
2 《列朝诗集小传》丁集上:“刘基少有俊才,通经术,善文章,诗则沉郁顿挫,得少陵风骨。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》:“其诗则闳深肃穆,如其为人,虽间涉游戏,亦皆有关劝戒。”
4 《中国文学史》(袁行霈主编)评:“刘基诗多感时伤世之作,语言精炼,意境深远,具有强烈的政治意识和历史责任感。”
5 《明人诗话要籍汇编》载徐泰《诗谈》:“刘诚意诗如老将班师,壁垒森然,一鼓一锣皆有法度。”
以上为【又用韵荅严上人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议