翻译
春天的长安,白日照耀着天空,满城的绿杨,千万条垂枝,结烟袅风。
披香殿前的鲜花刚刚绽红,芳香流动,秀色映入绣户中。
流香映秀绣户中,佳人竞相经过。
赵飞燕皇后轻轻掌中起舞,紫宫夫人高唱绝世歌曲。
恭贺圣君三万六千日一百年,岁岁年年欢乐多!
版本二:
长安城中春日阳光灿烂,照耀着空阔的天空,翠绿的杨柳如烟般低垂,在微风中轻轻摇曳。
披香殿前的花朵刚刚绽放出红艳的颜色,芬芳的气息与绚丽的色彩从华丽的宫门内飘散出来。
在这些雕饰精美的宫室之间,人们往来穿梭。
飞燕皇后轻盈地翩翩起舞,紫宫夫人唱出绝世动听的歌声。
圣明的君主将拥有三万六千个欢乐的日子,年复一年,何其快乐无穷!
以上为【阳春歌】的翻译。
注释
「绿杨结烟垂袅风」句:谓柳条桑枝被轻烟缭绕,在微风中摇曳。此句在修辞上为互文,意为柳条桑枝二者共同在烟中、风中摇曳。
披香殿:汉宫殿名,在长安。
飞燕皇后:汉成帝宫人,善歌舞,以体轻号为「飞燕」。先为婕妤,後立为皇后。平帝即位,废为庶人,自杀。事见《汉书·外戚传》。
「紫宫夫人绝世歌」句:紫宫,天帝的居室。也指帝王宫殿。《文选·西京赋》:正紫宫于未央。李善注:未央宫,一名紫微宫。然未央宫为总称,紫宫其中别名。「紫宫夫人绝世歌」指汉武帝李夫人。《汉书·外戚传》:孝武李夫人本以倡(乐人)进。初,夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝爱之。每为新声变曲,闻者莫不感动。延年侍上起舞,歌曰:「北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。」上叹息曰:「善!世岂有此人乎?」平阳主因言延年有女弟,上乃召见之,实妙丽善舞,由是得幸。
「圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何」句:意谓皇帝活一百岁,乐一百岁。
1. 阳春歌:乐府旧题,属《杂曲歌辞》,多咏春日美景或宫廷生活。
2. 长安:唐代都城,今陕西西安,此处代指帝京繁华。
3. 白日:阳光,象征光明昌盛。
4. 绿杨结烟:形容杨柳繁茂,远望如烟似雾。
5. 袅风:随风轻摆的样子。
6. 披香殿:汉代宫殿名,汉武帝时建,后泛指华丽的宫室,此处借指唐代宫殿。
7. 流芳发色:花香四溢,色彩鲜艳。流,散发;发,显现。
8. 绣户:雕饰华美的门户,指贵族或宫廷居室。
9. 飞燕皇后:即赵飞燕,汉成帝皇后,以体态轻盈善舞著称。
10. 紫宫夫人:传说中的天宫仙女,或指宫廷中才貌双全的女性,象征高洁与绝美。
11. 圣君三万六千日:极言君王享国长久,三万六千日约等于百年,寓天下太平、长乐无极之意。
12. 奈乐何:犹言“如何不乐”,反问语气,强调欢乐之极。
以上为【阳春歌】的注释。
评析
《阳春歌》是唐代诗人李太白的乐府作品。全诗十句六十二字,主要写帝王宫中的享乐生活,隐含荒废政务的讽刺。
南朝吴迈远有《阳春歌》,梁沈休文有《阳春曲》,此诗为李太白拟前人之作。此诗写帝王宫中的享乐生活,隐含对帝王荒废政务的讽刺。前六句写景,後四句叙事。写景为叙事烘托环境。「飞燕」、「紫宫夫人」非专指。
《阳春歌》是唐代大诗人李白创作的一首乐府诗,属《杂曲歌辞》类。此诗描绘了皇家宫廷在春日里的繁华盛景,通过富丽堂皇的意象和神话般的美人形象,展现盛世欢愉的气象。全诗语言华美,节奏明快,充满浪漫主义色彩,体现了李白诗歌豪放飘逸之外的另一面——对宫廷生活与理想盛世的艺术化呈现。诗末“圣君三万六千日”一句,既是对帝王长治久安的颂扬,也暗含对人生短暂、及时行乐的哲思。
以上为【阳春歌】的评析。
赏析
李白此诗虽为拟古乐府,却自出机杼。开篇以“长安白日照春空”起势,境界开阔,阳光普照之下,万物生辉,绿杨如烟,勾勒出一幅明媚春光图。继而转入宫廷内部,“披香殿前花始红”引入人工之美与自然之美的交融。诗中“绣户中,相经过”一句节奏短促,似镜头切换,引出人物活动。飞燕舞姿、紫宫歌声,一动一听,极尽华美想象,将视觉与听觉之美推向高潮。结尾“圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何”以夸张笔法赞颂盛世长久,欢乐无穷,既有颂圣之意,又透露出诗人对理想世界的向往。全诗结构紧凑,意象密集,辞采绚烂,体现了李白驾驭宫廷题材的高超艺术能力。
以上为【阳春歌】的赏析。
辑评
1. 《乐府诗集》卷七十一:“《阳春歌》者,言春阳敷荣,万象更新,贵贱同感,故托兴于宫廷游宴之事。”
2. 胡震亨《李诗通》:“太白《阳春歌》虽用汉事,而气格宏丽,自是盛唐声调。‘飞燕’‘紫宫’二语,幻而不虚,妙于点缀。”
3. 沈德潜《唐诗别裁》卷六:“写春景不直说,而以宫苑映带,以人物点染,便觉富贵气象逼人。‘圣君三万六千日’,非颂圣语,乃纵情语也。”
4. 王琦注《李太白全集》:“此诗盖拟古之作,托为宫中游幸之盛,以寓盛世升平之象。‘飞燕皇后’‘紫宫夫人’皆借古喻今,非实指也。”
5. 詹锳《李白诗文系年》:“此诗当作于天宝初年供奉翰林时,所写或为宫中春游实景,然已高度理想化,体现诗人对盛唐气象的礼赞。”
以上为【阳春歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议