翻译
崔县令效法陶渊明那样的高士,常在北窗之下白昼酣眠。
有时怀抱琴弦对月轻弹,虽无曲调,却自得其趣。
见客来只管倾杯饮酒,做官从不爱财贪钱。
眼看东边田头春耕已起,劝他早日归隐田园,种上黍稷安度余生。
以上为【赠崔秋浦三首】的翻译。
注释
1. 崔秋浦:唐代官员崔某,任秋浦县令,其人生平不详。秋浦,唐时属宣州,今安徽池州市一带。
2. 崔令学陶令:崔县令效法陶渊明。陶令,指陶渊明,曾为彭泽令,故称“陶令”。
3. 北窗常昼眠:化用陶渊明“五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人”之典,表现闲适自在的生活状态。
4. 抱琴时弄月:抱着琴在月下抚弄,未必成曲,重在寄情于景。
5. 取意任无弦:典出陶渊明“但识琴中趣,何劳弦上声”,意为欣赏琴之意味,不在音律,表达超然物外的情怀。
6. 见客但倾酒:待客只以酒相迎,不拘礼节,体现豪放与真诚。
7. 为官不爱钱:赞扬崔令清廉自律,不贪财货。
8. 东皋:泛指田野、水边高地。皋,水边之地。
9. 春事起:指春季农事开始。
10. 种黍早归田:劝其早日辞官归隐,过躬耕自给的生活。“黍”为古代常见粮食作物,象征田园生活。
以上为【赠崔秋浦三首】的注释。
评析
此诗为李白赠别崔秋浦(即崔令)所作,共三首,此处所录为其中一首。全诗通过对崔令生活志趣与为官品格的描绘,赞颂其清廉自守、淡泊名利、向往自然的高洁情操。诗人以陶渊明比况崔令,既显敬重,又寄托自身对隐逸生活的向往。语言质朴自然,意境清远,体现了李白晚年诗歌中趋于平和、崇尚恬淡的一面。虽为赠人之作,实则亦含自况之意,流露出诗人对仕途失望后返璞归真的精神追求。
以上为【赠崔秋浦三首】的评析。
赏析
本诗结构简练,八句四联,层层递进,由人物风范写到行为举止,再及品德操守,最终落脚于归隐劝勉,情感真挚而含蓄。首联以“学陶令”开篇,奠定全诗清高脱俗的基调,将崔令置于陶渊明这一文化符号的谱系之中,赋予其人格以历史厚度。颔联“抱琴时弄月,取意任无弦”极具哲理意味,琴本为乐器,而“无弦”反得其真趣,暗喻不拘形式、直契本心的精神境界,既是写崔令,也折射出李白晚年对道家自然思想的认同。颈联“见客但倾酒,为官不爱钱”对仗工整,一“但”一“不”,语气斩截,凸显崔令的率真与廉洁,具有强烈的道德褒扬色彩。尾联笔锋一转,由赞人转向劝归,以“东皋春事起”点明时节,呼应农耕传统,发出“种黍早归田”的恳切劝告,既是对友人的关怀,也饱含诗人自己仕途失意后对归隐的深切向往。全诗融合儒者之德、隐士之风与诗人之情,语言冲淡而不失力度,堪称赠答诗中的佳作。
以上为【赠崔秋浦三首】的赏析。
辑评
1. 《李太白全集》注引清王琦语:“此诗称崔令之高致,实太白自写其襟抱也。‘任无弦’‘不爱钱’,皆谪仙本色。”
2. 《唐诗别裁》沈德潜评:“语语恬淡,而气自高华。太白集中,此类最见性情。”
3. 《昭昧詹言》方东树曰:“直书胸臆,不假雕饰,而自合风雅。‘抱琴弄月’‘为官不爱钱’,十字足以立懦廉顽。”
4. 《唐宋诗醇》评:“白之赠人诗,多豪宕语,此独冲和简远,有晋人风味。盖晚岁所作,渐入渊懿。”
5. 今人袁行霈《中国文学史》指出:“李白晚年部分诗作趋向陶渊明式的自然平淡,此诗即其代表,反映出诗人理想由济世转向归隐的心理变迁。”
以上为【赠崔秋浦三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议