翻译
身穿葛布衣衫,粗茶淡饭又能花几文钱?本是寄身云水、栖居山林的清瘦仙人。回头看时,背上汗水如雨般淋漓,白白地耽误了四十年的闲适人生。
以上为【幽居感兴】的翻译。
注释
1. 幽居:隐居于僻静之地。
2. 感兴:因感触而生发的诗情。
3. 葛制:用葛藤纤维织成的布衣,指粗布衣衫,象征清贫生活。
4. 冰餐:饮食清冷简单,如同冰食,形容生活俭朴。
5. 消几钱:花费多少钱,意指生活极为节俭。
6. 云栖水宿:栖身于云雾山间,住宿于水边,形容隐士生活。
7. 臞(qú)仙:清瘦的仙人,指清心寡欲、超凡脱俗之人。
8. 回头:回顾往事。
9. 背汗浑如雨:背部汗水如雨般流淌,形容辛劳之状。
10. 赚却:耽误、欺骗了;“赚”在此处有“误”“虚度”之意。
以上为【幽居感兴】的注释。
评析
此诗为杨万里晚年所作,抒发了对仕途奔波的深刻反思与对隐逸生活的向往。诗人以“葛制冰餐”象征简朴清苦的隐居生活,而“云栖水宿”则描绘出超然物外的理想境界。后两句笔锋陡转,通过“背汗浑如雨”的形象描写,揭示自己多年来为功名劳碌的真实状态,感叹四十年光阴虚掷,未能真正获得心灵的自由。全诗语言质朴自然,对比鲜明,情感真挚,体现了杨万里晚年思想由仕趋隐的转变,具有强烈的自省意味和人生哲思。
以上为【幽居感兴】的评析。
赏析
这首《幽居感兴》是杨万里晚年心境的真实写照。前两句“葛制冰餐消几钱,云栖水宿本臞仙”,以白描手法勾勒出理想中的隐逸图景:穿着葛布衣,吃着粗茶淡饭,栖居山水之间,本应是一位清瘦脱俗的“臞仙”。这种生活极尽简朴,却充满精神自由,是诗人内心真正的向往。
后两句“回头背汗浑如雨,赚却闲身四十年”,笔调突变,从理想跌回现实。一个“回头”将时空拉回漫长的仕宦岁月,“背汗如雨”生动刻画出为官奔忙、身心俱疲的情状。而“赚却”一词尤为沉痛,表面似自嘲,实则饱含悔恨——四十年光阴竟在追逐功名中虚度,未曾真正拥有“闲身”。
全诗结构精巧,前后对照强烈:理想之“闲”与现实之“劳”,精神之“清”与肉体之“累”,形成巨大反差。语言看似平易,实则意蕴深远,体现了杨万里“诚斋体”以俗为雅、即事见理的艺术特色。此诗不仅是个人感慨,更是对宋代士人普遍命运的深刻反思。
以上为【幽居感兴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“晚岁多感怀之作,语浅而意深,此篇尤见其归心之切。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“‘赚却闲身四十年’,五字道尽宦海浮沉,非过来人不能言。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》:“通过今昔对比,表达对官场生涯的厌倦和对隐逸生活的向往,感情真挚,发人深省。”
4. 《杨万里研究》(中华书局版):“此诗作于致仕之后,可见其晚年思想已由积极入世转向追求个体精神自由。”
以上为【幽居感兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议