翻译
四周环绕着旧时的城郭,仿佛被群山围抱;面对这样的景象,才真正体会到前人诗句的奇妙。偶然登上伏龟楼远望,只见西边城墙环绕处,如同一环碧玉中缺了一块,豁然开朗。
以上为【与次公幼舆二子登伏龟楼】的翻译。
注释
1. 与次公、幼舆二子:二人应为杨万里的友人或同僚,具体生平不详。
2. 伏龟楼:楼名,具体位置待考,或在江西吉水一带,为当地登临胜迹。
3. 周遭故国是山围:化用刘禹锡《石头城》“山围故国周遭在”句意,原指金陵旧都荒废,此处反其意而用之,形容山势环绕城郭。
4. 故国:此处非指亡国之都,而是指旧时城邑或故乡之城。
5. 对境方知此句奇:意谓亲临其境,才真正理解前人诗句的妙处。
6. 偶上:偶然登临,体现随性自然的情致。
7. 一环碧玉:比喻四周青山环绕如碧玉之环,极言景色之美。
8. 缺城西:指西面城墙有缺口,或地势开敞,视野通透,形成“玉环缺一角”的视觉意象。
9. 杨万里(1127-1206):字廷秀,号诚斋,南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
10. 诚斋体:杨万里诗风,以活泼自然、幽默风趣、善于捕捉瞬间景物动态著称。
以上为【与次公幼舆二子登伏龟楼】的注释。
评析
此诗为杨万里登临伏龟楼所作,借登高望远之景,抒发对自然与人文交融之美的感悟。诗人由眼前实景触发联想,巧妙化用前人诗意(如刘禹锡“山围故国周遭在”),又以“一环碧玉缺城西”的比喻写出城郭与山水相依的独特格局,既具画面感,又富哲理意味。全诗语言简练,意境清朗,体现了杨万里“诚斋体”即景生情、灵动自然的艺术风格。
以上为【与次公幼舆二子登伏龟楼】的评析。
赏析
本诗以登楼远眺为切入点,首句“周遭故国是山围”起笔宏大,借用刘禹锡诗意,但情感取向不同——刘诗苍凉怀古,杨诗则重在写实与审美发现。次句“对境方知此句奇”转折自然,表达出诗人亲临其境后对文学经典的重新领悟,体现其“读万卷书,行万里路”的审美体验。后两句转写眼前实景,“偶上”二字显出随意闲适之趣,而“一环碧玉缺城西”则以精妙比喻将自然与人工景观融为一体:青山如玉环,城垣嵌其中,西面豁开,似玉环微缺,却因此更添空灵之美。此句不仅写形,更传神,展现出诗人敏锐的观察力和丰富的想象力。全诗四句皆工,结构紧凑,由感而发,情景交融,是典型的“诚斋体”小品佳作。
以上为【与次公幼舆二子登伏龟楼】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近而意远,状景如画,得山水之性情”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“大抵以兴趣为主,少雕刻痕,此篇即其例也。”(见《四库全书总目·诚斋集提要》)
3. 钱钟书《谈艺录》指出:“诚斋善用‘活法’,于寻常登览中见新意,如此诗‘缺’字点睛,使全幅皆动。”
4. 《历代诗话》引吴乔语:“杨诚斋每于眼前景道出奇语,不假雕饰而自工,此诗‘碧玉缺’三字,可谓神来之笔。”
5. 近人陈衍《宋诗精华录》选录此诗,评曰:“二十字中,有来龙去脉,有情景交融,有诗意翻新,诚斋之妙在此。”
以上为【与次公幼舆二子登伏龟楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议