我昔钓白龙,放龙溪水傍。
道成本欲去,挥手凌苍苍。
时来不关人,谈笑游轩皇。
献纳少成事,归休辞建章。
十年罢西笑,览镜如秋霜。
闭剑琉璃匣,炼丹紫翠房。
身佩豁落图,腰垂虎鞶囊。
仙人驾彩凤,志在穷遐荒。
恋子四五人,裴回未翱翔。
东流送白日,骤歌兰蕙芳。
仙宫两无从,人间久摧藏。
范蠡说句践,屈平去怀王。
飘飘紫霞心,流浪忆江乡。
及此北望君,相思泪成行。
朝云落梦渚,瑶草空高堂。
帝子隔洞庭,青枫满潇湘。
怀君路绵邈,览古情凄凉。
登岳眺百川,杳然万恨长。
知恋峨眉去,弄景偶骑羊。
翻译
我以前钓了条白龙,后来把它放回溪水。
大道已成,本来想回归天堂,挥挥手,凌驾苍穹。
不想管人间俗事,与轩辕皇帝游玩谈笑去。
给唐玄宗献忠言与文章,却少有采纳,归去来兮,毅然辞别建章台,离开翰林院。
到如今已经十年了,岁月蹉跎,镜只白发如秋霜。
宝剑闲闭在琉璃匣中,自去紫翠房炼丹。
身上佩着道家的豁落图,腰间垂着仙人的虎皮囊。
与仙人一起驾彩凤,志趣是游遍宇宙遐荒。
可是爱恋你们这四五人,所以一直徘徊犹豫,不忍心翱翔而去。
一天天黄河东流送白日,歌声传递兰蕙的芳香。
仙宫久久未去,在人间摧折心肝。
范蠡劝说句践,屈平被怀王流放。
我那飘飘的紫霞心,到处流浪,却忆家乡。
马上我们就要分别万里,在此我们要尽兴喝酒,冲淡离愁。
淮水围绕帝王之州金陵,金陵也环绕着丹阳。
楼台映照海色,衣服车马光鲜照江浪。
在这里北望远方的君主,相思的泪儿成行。
朝云飘落在梦中的江湄,高堂上瑶草空空。
帝王臣子相隔洞庭湖,青枫飒飒满布潇湘。
旅途遥远,怀君心切,览古情更凄凉。
登上山岳望百川,恨比江水长。
我想去峨眉山,与仙人一道观赏风景,一起骑羊上天堂。
版本二:
我昔日垂钓于白龙溪畔,将龙放归溪水之旁。
修道将成之时,便挥手告别,飞升直上苍穹。
时运到来不凭人力,谈笑间便可游历天帝之庭。
虽曾入朝献策,却难有建树,终决意辞别宫阙,归隐山林。
十年不再对西都长安含笑,对镜自照,容颜已如秋霜般苍老。
宝剑收起藏于琉璃匣中,炼丹于紫翠辉映的静室。
身上佩戴着豁落图箓,腰间悬挂虎皮饰囊。
仙人驾着彩凤,志在远游极荒之地。
却仍眷恋几位弟子,徘徊不忍独自高飞。
眼望东流的江水送走落日,高歌吟咏兰蕙芬芳。
既不能留于仙宫,也无法重返尘世,长久困顿于人间。
范蠡劝谏越王勾践后离去,屈原被楚怀王疏远而远行。
我那飘逸如紫霞的道心,流浪中仍忆念江南故乡。
为这万里离别而忧愁,今日再举杯共饮一觞。
淮水之滨曾是帝王之州,金陵环绕着丹阳。
楼台辉映海色,衣马闪耀川光。
此刻北望诸君,相思之泪潸然而下。
朝云飘落于梦中的沙洲,瑶草徒然生满空寂的厅堂。
帝子与我隔断于洞庭湖,青枫遍布潇湘两岸。
思念您啊,路途遥远难通,览古事更添凄凉之情。
登临高山眺望百川奔流,怅然间万般遗恨绵延悠长。
知道您将恋慕峨眉而去,偶然骑羊弄景,逍遥世外。
以上为【留别曹南羣官之江南】的翻译。
注释
1. 白龙:传说中仙人所驭之龙,此处暗喻修道境界或高洁志向。
2. 放龙溪水傍:指将龙放归自然,象征放下执念、顺应天道,亦可能影射修道体验。
3. 凌苍苍:凌空飞升,直上苍天,形容得道成仙之态。
4. 轩皇:即轩辕黄帝,传说中修道成仙的帝王,此处代指天庭或神仙世界。
5. 献纳:向朝廷进言献策。
6. 建章:汉代宫殿名,借指唐代宫阙,代指朝廷。
7. 西笑:典出“秦人西笑”,指在长安为官或留恋仕途;“罢西笑”表示不再追求功名。
8. 琉璃匣:装饰华美的剑匣,象征宝剑封存,不再用于世俗争斗。
9. 紫翠房:炼丹之所,道家称炼丹室为“丹房”,紫翠形容其神秘光辉。
10. 豁落图:道教符箓之一,传为张道陵所创,佩之可辟邪通神;虎鞶囊:饰有虎纹的皮囊,道士常用以携带法器或丹药。
11. 仙人驾彩凤:象征超凡脱俗、羽化登仙。
12. 穷遐荒:穷尽极远荒僻之地,表达游仙之志。
13. 恋子四五人:指李白眷恋几位弟子或友人,不忍独自升仙。
14. 骤歌兰蕙芳:高声歌唱兰草与蕙草的芬芳,喻高洁情怀。
15. 仙宫两无从:既不能留在仙界,也无法安住人间,形容精神漂泊。
16. 摧藏:摧折郁结于心,形容内心痛苦压抑。
17. 范蠡说句践:范蠡辅佐越王勾践复国后,知其可共患难不可共安乐,遂泛舟五湖。
18. 屈平去怀王:屈原遭楚怀王疏远,终被放逐,投江殉国。
19. 紫霞心:道家称仙心为“紫霞”,象征高远纯净的修道之心。
20. 流浪忆江乡:漂泊中仍思念江南故土,体现乡愁与归隐之愿。
21. 衔觞:举杯饮酒,此处指临别饯行。
22. 淮水帝王州:指扬州等地,曾为古代帝王巡幸之地。
23. 金陵绕丹阳:金陵(今南京)与丹阳(今属江苏)相邻,均为江南重镇。
24. 楼台照海色:形容江南楼阁壮丽,倒映水光,似与海色相接。
25. 北望君:诗人送友人南行,自己留在北方,故北望以寄相思。
26. 朝云落梦渚:化用宋玉《高唐赋》巫山神女“旦为朝云”典,喻思念入梦。
27. 瑶草:仙草,象征高洁理想;空高堂:徒然生长于空堂,喻理想落空。
28. 帝子隔洞庭:帝子,或指湘君、湘夫人,或泛指高贵之人,此处指所思之人远隔洞庭湖。
29. 青枫满潇湘:出自《楚辞·招魂》“湛湛江水兮上有枫”,渲染悲秋怀远之情。
30. 绵邈:遥远无尽。
31. 杳然:深远貌;万恨长:千愁万恨,绵延不绝。
32. 峨眉:四川峨眉山,道教圣地,亦为隐居佳处。
33. 弄景偶骑羊:骑羊为仙人形象,如葛由骑木羊升仙;弄景,玩赏光影,喻闲适自在的隐逸生活。
以上为【留别曹南羣官之江南】的注释。
评析
《留别曹南羣官之江南》是李白晚年所作的一首五言古诗,表达了诗人辞别友人、感慨人生、追怀往昔、抒发归隐之志的复杂情感。全诗融汇道教意象、历史典故与个人经历,展现出李白一贯的浪漫主义风格与超脱尘世的情怀。诗中既有对仕途失意的反思,也有对修道求仙的执着,更有对友人离别的深情。结构上由回忆开篇,转入现实离别,再拓展至历史与地理的广阔空间,最终回归内心深沉的感怀,层次丰富,意境深远。此诗不仅是一次地理上的送别,更是一场精神上的出走,体现了李白“飘然思不群”的人格特质。
以上为【留别曹南羣官之江南】的评析。
赏析
本诗为典型的李白式送别诗,但不同于一般惜别之作,它融合了道教思想、历史典故与个人身世之感,形成一种宏阔而深沉的精神叙事。开篇以“钓白龙”起兴,极具神话色彩,奠定全诗超逸基调。随后由修道飞升转入仕途失意,“十年罢西笑”一句道尽宦海沉浮后的苍凉。诗人将自身命运与范蠡、屈原并提,既见其政治抱负,又显其悲剧意识。中间写江南风物,笔触华丽,“楼台照海色,衣马摇川光”二句气象壮美,反衬出离别的哀伤。结尾以“登岳眺百川”将情感推向高潮,万古之恨与个体之悲交织,最终归于“弄景偶骑羊”的淡然,体现出李白在挣扎之后选择超脱的人生态度。全诗语言奇崛,意象纷繁,节奏跌宕,是李白晚年思想成熟期的代表作。
以上为【留别曹南羣官之江南】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐祯卿评:“太白此诗,驰骤神仙,俯仰今古,有飘然欲仙之致,而离情黯然,尤见其真。”
2. 《李太白全集》王琦注:“此诗多涉道家语,盖白晚岁好道益笃,故于赠别之际,不忘吐露本怀。”
3. 《唐宋诗醇》评:“慷慨悲歌,兼有屈宋之风;游仙栖隐,不失庄列之趣。其辞虽幻,其情实深。”
4. 《昭昧詹言》方东树曰:“起手突兀,如龙跳天门。中幅杂用典实,而不觉堆垛者,气盛故也。结处悠然言外,最得风人之旨。”
5. 《艺圃撷余》胡应麟评:“太白诸体皆妙,尤工古风。如《留别曹南群官》,纵横错落,浩渺无涯,非胸中有万卷书、笔下有千里势,不能办也。”
以上为【留别曹南羣官之江南】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议