翻译
夏天将尽秋天初来,初秋的小凉还不算寒冷,令人清爽舒适。
夕阳幸好已落在西山之外,天边那一抹斜红晚霞却迟迟不肯消散。
以上为【闰六月立秋后暮热追凉郡圃二首】的翻译。
注释
1. 闰六月:农历中为调和阴阳历差距而设置的闰月,此处指该年有两个六月。
2. 立秋:二十四节气之一,标志着秋季的开始,通常在公历8月7日或8日。
3. 暮热追凉:傍晚暑气未消,人们外出寻求清凉。
4. 郡圃:地方官府园林,诗人时任地方官,所居之地的园圃。
5. 夏欲尽头秋欲初:夏天即将结束,秋天刚刚开始。
6. 小凉未苦:轻微的凉意还不至于让人感到寒凉不适。
7. 爽肌肤:使皮肤感到清爽舒适。
8. 夕阳幸自西山外:夕阳已经落到西山之外,表示天色渐晚。
9. 一抹斜红:指夕阳映照下天空的一道红色晚霞。
10. 不肯无:形容晚霞久久不散,仿佛有情有意,不愿消失。
以上为【闰六月立秋后暮热追凉郡圃二首】的注释。
评析
这首诗描绘了夏末秋初时节,立秋之后傍晚时分的凉爽与美景。诗人以细腻的笔触捕捉自然变化中的微妙感受,从气候的转凉到夕阳余晖的留恋,展现出对季节交替之际独特景致的敏锐观察和深切喜爱。全诗语言清新自然,意境恬淡悠远,体现了杨万里“诚斋体”特有的活泼风趣与即景抒情的风格。
以上为【闰六月立秋后暮热追凉郡圃二首】的评析。
赏析
此诗为组诗《闰六月立秋后暮热追凉郡圃二首》之一,写于夏秋之交的傍晚时分。首句“夏欲尽头秋欲初”,点明时间背景——节令正处于由夏入秋的过渡期,既带有夏日的余温,又迎来秋日的清爽。次句“小凉未苦爽肌肤”,通过身体感受传达出初秋傍晚宜人的气候,“未苦”二字尤为精妙,说明凉意尚浅,恰到好处,给人以舒适之感。
后两句转向写景:“夕阳幸自西山外,一抹斜红不肯无。”夕阳虽已落山,但天边仍残留着一抹红霞,诗人用“幸自”表达庆幸之意,仿佛夕阳西下是件值得欣慰的事;而“不肯无”则赋予晚霞以人的情态,写出其执着留恋、迟迟不退的美丽姿态,充满诗意与情趣。
全诗短小精悍,情景交融,语言平易却意蕴悠长,充分体现了杨万里善于从日常生活中发现美、表现美的艺术功力。
以上为【闰六月立秋后暮热追凉郡圃二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》载:“万里作诗,兴味所至,信手拈来,皆成妙谛。”
2. 钱钟书《宋诗选注》评杨万里:“他能够把‘活泼泼地’的景物写得‘活’起来,让山水草木都有个性。”
3. 周密《癸辛杂识》称:“杨诚斋诗如康衢走马,意趣横生。”
4. 《四库全书总目提要》评:“万里诗才思逸宕,笔力矫健,往往于不经意处见其工巧。”
5. 清代纪昀评曰:“语极平淡,味之弥永,诚斋得意之作。”
以上为【闰六月立秋后暮热追凉郡圃二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议