翻译
在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。
我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。
版本二:
杨花已经落尽,杜鹃鸟在声声悲啼,我听说你被贬为龙标尉,一路要经过遥远的五溪。我把这忧愁之心托付给明月,让它伴随着你,一直照耀到夜郎以西。
以上为【闻王昌龄左迁龙标遥有此寄】的翻译。
注释
王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉。
左迁:贬谪,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。
龙标:古地名,唐朝置县,今湖南省黔阳县。
杨花:柳絮。
子规:即杜鹃鸟,又称布谷鸟,相传其啼声哀婉凄切。
杨花落尽:一作「扬州花落」。
龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。
五溪:一说是雄溪、满溪、潕溪、酉溪、辰溪的总称,在今贵州东部湖南西部。关于五溪所指,尚有争议。
与:给。
随君:一作「随风」。
夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎,李白当时在东南,所以说「随风直到夜郎西」。
1. 王昌龄:唐代著名边塞诗人,字少伯,有“七绝圣手”之称。
2. 左迁:贬官,降职。古代以右为尊,故称贬官为左迁。
3. 龙标:唐代县名,在今湖南省洪江市一带,当时属偏远之地。
4. 杨花:柳絮。杨花飘飞象征离别与漂泊。
5. 子规:即杜鹃鸟,其鸣声凄切,常用于表达哀怨、思归或伤春之情。
6. 闻道:听说。
7. 过五溪:指王昌龄赴任途中需穿越五溪。五溪为雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪的总称,地处今湖南西部和贵州东部,地势险恶,交通不便,喻路途遥远艰险。
8. 愁心:忧愁的心情,此处指对友人遭遇的同情与思念。
9. 夜郎:汉代古国名,唐代亦有夜郎县,位于今贵州桐梓一带,泛指西南边远地区。此处借指龙标,极言其偏远。
10. 君:指王昌龄。
以上为【闻王昌龄左迁龙标遥有此寄】的注释。
评析
此诗是唐代伟大诗人李白为好友王昌龄贬官而作的抒发感愤、寄以慰藉的一首七绝。首句写出了春光消逝时的萧条景况,渲染了环境气氛的黯淡、凄楚;次句是对王昌龄「左迁」赴任路途险远的描画,显出李白对诗友远谪的关切与同情;三、四两句寄情于景,对诗友进行由衷的劝勉和宽慰。全诗选择了杨花、子规、明月、风等意象,以奇特的想象力编织出一个朦胧的梦境,通过对景物的描写,表达了作者对王昌龄怀才不遇的惋惜与同情之意。
李白这首《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》是唐代七言绝句中的名篇,表达了诗人对友人王昌龄遭贬的深切同情与牵挂。全诗以景起兴,借“杨花落尽”“子规啼”渲染出凄凉哀婉的氛围,点明时节(暮春)与情绪基调。第二句直叙其事,交代事件背景。后两句奇思妙想,将“愁心”寄予明月,使无情之月成为传递情谊的使者,想象瑰丽,情感真挚,体现了李白诗歌浪漫主义的典型特征。语言简练而意境深远,堪称赠别怀人诗中的上乘之作。
以上为【闻王昌龄左迁龙标遥有此寄】的评析。
赏析
本诗开篇以“杨花落尽子规啼”描绘暮春景象,既点明时间,又通过意象营造出哀伤氛围。杨花纷飞象征漂泊无依,子规悲啼暗含“不如归去”的哀怨,二者叠加,奠定了全诗凄清的感情基调。次句“闻道龙标过五溪”转入叙事,语气平淡却蕴含震惊与痛惜——“五溪”之遥,暗示贬所之僻远,令人忧虑。后两句笔锋一转,诗人不直抒悲愤,而是将“愁心”托付明月,让明月伴随友人远行。这一想象极具浪漫色彩,赋予自然以人情,使明月成为跨越空间的情感载体。这种“以心寄月”的构思,不仅表现了诗人对友情的珍视,也展现了其超凡脱俗的艺术想象力。全诗短短四句,情景交融,虚实相生,语言清新自然,感情深沉绵长,充分体现了李白绝句“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学风格。
以上为【闻王昌龄左迁龙标遥有此寄】的赏析。
辑评
《批点唐诗正声》:太白绝句,篇篇只与人别,如《寄王昌龄》、《送孟浩然》等作,体格无一分相似,音节、风格,万世一人。
《增订评注唐诗正声》:白此诗兼裁古意,遂成奇语。周云:音节清哀。
《唐诗广选》:梅禹金曰:曹植「愿作东北风,吹我入君怀」,齐浣「将心寄明月,流影入君怀」,此诗兼裁其意,撰成奇语。
《唐诗直解》:音节清哀。
《诗薮》:太白七言绝,如「杨花落尽子规啼」、「朝辞白帝彩云间」、"谁家玉笛暗飞声」、「天门中断楚江开」等作,读之真有挥斥八极、凌属九霄意。贺监谓为「谪仙」,良不虚也。
周敬《唐诗选脉会通评林》:是遥寄情词,心魂渺渺。
《诗辩坻》:太白「杨花落尽」与元微之「残灯无焰」体同题类,而风趣高卑,自觉天壤。
《唐诗摘钞》:趣。一写景,二叙事,三四发意,此七绝之正格也。若单说愁,便直率少致,衬入景语,无其理而有其趣。
《增订唐诗摘钞》:即景见时,以景生情,末句且更见真情。
《唐诗别裁》:即「将心寄明月,流影入君怀」意,出以摇曳之笔,语意一新。
《唐诗笺注》:「愁心」二句,何等缠绵悱恻!而「我寄愁心」,犹觉比「隔千里兮共明月」意更深挚。
《网师园唐诗笺》:奇思深情(末二句下)。
《诗法易简录》:三四句言此心之相关,直是神驰到彼耳,妙在借明月以写之。
《岘佣说诗》:深得一「婉」字诀。
严沧浪《李太白诗醇》:无情生情,其情远。潘稼堂云:前半言时方春尽,已可愁矣;况地又极远,愈可愁矣。结句承次句,心寄与月,月又随风,幻甚。
1. 《唐诗品汇》卷八十三引刘须溪语:“‘我寄愁心与明月’,此一句可泣鬼神。”
2. 胡应麟《诗薮·内编》卷六:“太白七言绝,如‘杨花落尽子规啼’,读之使人飘然有凌云之气。”
3. 沈德潜《唐诗别裁集》卷二十:“即‘千里共婵娟’意,但不说破,故更含蓄。”
4. 王尧衢《古唐诗合解》卷八:“首句写景,次句叙事,三句寄情于月,四句说到夜郎,语语沉着,而神情流动。”
5. 《唐诗三百首注疏》引赵臣瑗语:“此诗情景交融,音节谐婉,非但见其情性,兼见其才调。”
以上为【闻王昌龄左迁龙标遥有此寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议