深宫高楼入紫清,金作蛟龙盘绣楹。
佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。
春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。
因出天池泛蓬瀛,楼船蹙沓波浪惊。
三千双蛾献歌笑,挝钟考鼓宫殿倾。
帝不去,留镐京。
安能为轩辕,独往入窅冥。
小臣拜献南山寿,陛下万古垂鸿名。
翻译
深宫的高楼高耸入云,宫殿中的大柱子上盘着金龙。
当窗的佳人在白日下纤手调筝,发出优美的乐声。
春风将曲子徐徐吹进君王之耳,原来这是一首仙人之曲,曲名叫《升天行》。
众多楼船绕着天池中的蓬莱仙岛,接沓而行,船下的波浪发出哗哗的响声。
三千名宫娥在船上载歌载舞,撞钟击鼓之声震得宫殿发出轰鸣。
群臣和百姓们也都翩翩起舞,歌颂天下太平。
君王实行无为而治,天下百姓自然安居乐业。
天庭上三十六个天帝要来迎接,仙人们纷纷驾着云车翩然而下。
但是当今之圣明天子,要留在都城与民同乐。
他怎忍心像轩辕黄帝那样,丢下群臣百姓独自一个人去升天成仙呢?
小臣谨向陛下拜祝:祝圣上寿比南山,愿陛下的鸿名,永垂后世,万古留芳!
版本二:
高耸的深宫楼阁直入紫微清霄,金龙盘绕在绣饰的殿柱之上。美人临窗迎着阳光嬉戏弄影,以筝弦传递手势,弹奏出清越的乐声。春风吹拂,乐音飘入君王耳中,这曲调仿佛是登仙升天之行。于是君王命舟船驶出天池,泛舟蓬莱、瀛洲仙境,楼船密集行进,激起惊涛骇浪。三千宫娥眉目含笑,齐献歌舞,击钟擂鼓,响彻宫殿,几欲倾倒。万民欢聚起舞,歌颂太平盛世;我治国无为而治,百姓自然安宁。三十六位天帝都想前来迎接,仙人们乘着云车翩然而下。但君王并未离去,仍留于镐京理政。又怎能像轩辕黄帝那样,独自飞升进入深远幽冥?卑微的臣子敬献南山般长久的寿辰祝福,愿陛下万世永垂不朽,留下宏伟名声。
以上为【杂曲歌辞 · 春日行】的翻译。
注释
春日行:乐府旧题。郭茂倩《乐府诗集·卷六十五》列于《杂曲歌辞》。南朝宋鲍照有《春日行》。萧士赟注云:“《春日行》者,时景二十五曲之一也。”《乐府古题要解》无此题。
紫清:紫微清都之所,天帝居住的地方。此指云霄。王琦注云:“紫清似为紫微清都之所,天帝之所居也。”
“佳人当窗弄白日”句:王琦注云:“何子朗诗:‘美人弄白日,灼灼当春牖。’”
弦将手语:弦与手摩擦而成声,即以手弹奏之意。手语,手弹乐器,以乐声为语。
升天行:古乐府曲名,列于《杂曲歌辞·乐府诗集》。
天池:指御园中的池沼。
泛蓬瀛(yíng):绕着湖中的假山泛游。蓬瀛,传说中的海中仙山蓬莱、瀛洲。此指天池中的小岛和假山。
蹙沓(cù tà):密集迫近貌。
双蛾:这里指宫女。蛾,蛾眉,一女有两眉,故称双蛾。
挝(zhuā)钟考鼓:敲钟击鼓。挝、考,皆击也。
我无为,人自宁:这里指无为而治。《老子》:“我无为而民自化。”
三十六帝:道教传说有三十六个天帝。
云軿(píng):这里指仙人在云中乘坐的有帷有盖的车子。軿,有帷有盖的车子。
镐(hào)京:西周国都,在今陕西西安市西北,自汉武帝后遗址沦陷。这里指唐都城长安。
轩辕:黄帝名。黄帝骑龙升天事,见《史记·封禅书》。
入窅(yǎo)冥:升天之谓也。窅冥,深远幽隐的样子;窅,同“窈”。
“安能为轩辕,独往入窅冥”句:《庄子·在宥》:黄帝立为天子十九年,令行天下,闻广成子在崆峒之上,故往见之。再拜稽首问曰:“吾闻子达于至道。敢问治身奈何而可以长久?”广成子蹷然而起曰:“善哉问乎!来!吾语汝至道。至道之精,窈窈冥冥;至道之极,昏昏默默。无视无听,抱神以静,形将自正;必静必清,无劳汝形;无摇汝精,乃可以久生。目无所见,耳无所闻,心无所知,汝神将守形,形乃长生。慎汝内,闭汝外,多知为败。我为汝遂于大明之上矣。至彼,至阳之原也,为汝入于窅冥之门矣。”
小臣:李白自称。
南山寿:喻寿命长,为常用祝寿之语。语出《诗经·小雅·天保》:如月之行,如日之生,如南山之寿,不骞不崩。
陛下:对帝王的尊称。陛,台阶。天子陈侍卫于台阶下,以御不测。群臣对天子说话,不敢直呼,呼台阶下侍卫以告天子。
垂:流传。
鸿名:大名。
1. 紫清:道家称上天或神仙居所,此处指天界,亦象征皇宫高耸入云。
2. 蛟龙盘绣楹:雕有蛟龙图案的彩绘殿柱,形容宫殿装饰华美。
3. 弦将手语弹鸣筝:以筝弦配合手势传情达意,表现演奏技艺高超且富情感交流。
4. 升天行:既是曲名,也暗喻成仙升天之路,双关语。
5. 天池:传说中仙山上的湖泊,此处或指皇家园林中的池苑。
6. 蓬瀛:即蓬莱、瀛洲,古代传说中东海中的仙山。
7. 楼船蹙沓:楼船众多,密集行驶。“蹙沓”形容船只紧挨、波浪翻腾之状。
8. 三十六帝:道教观念中三十六位天帝,统御诸天,此处泛指众仙。
9. 云軿(píng):仙人乘坐的云车,以云为轮。
10. 南山寿:出自《诗经·小雅·天保》“如南山之寿”,比喻长寿永恒。
以上为【杂曲歌辞 · 春日行】的注释。
评析
这首乐府古诗旨在讽刺封建帝王们好神仙,求长生而不成功,而提倡道家无为的治国之术。诗人借用祝寿之机,用黄帝升天的故事来劝告唐玄宗要清静无为,休养生息,才能治国安民。全诗语言如行云流水,婉转动听。
《杂曲歌辞·春日行》是李白借乐府旧题创作的一首游仙与讽喻相结合的诗作。全诗以华丽铺陈的笔调描绘宫廷春日盛景,从宫阙之壮丽、佳人之雅乐,到君王受乐动心、欲追仙问道,再转而劝其留驻人间、施行仁政。诗中融合神话想象与现实政治,既展现盛唐气象,又暗含对帝王沉迷神仙方术的委婉劝诫。结尾处“小臣拜献南山寿”回归臣子身份,表达忠君祈福之情,整体结构宏阔,意象瑰奇,体现了李白乐府诗浪漫奔放而又不失讽谏之意的艺术特色。
以上为【杂曲歌辞 · 春日行】的评析。
赏析
本诗属乐府杂曲歌辞,李白借此题发挥其浪漫主义才情,构建了一个由人间至仙境的宏大图景。开篇即以“深宫高楼入紫清”勾勒出超越凡俗的宫廷气象,金龙盘柱、佳人弄筝,视听交融,极尽富丽堂皇之能事。春风传乐,引动君王遐思,遂生“升天”之念,由此转入神话境界——泛舟仙海、万民同庆、仙人来迎,层层推进,气势磅礴。然而诗人笔锋一转:“帝不去,留镐京”,点明主旨:真正的圣君不应追求个人飞升,而应安居人间,施行“无为而治”,使百姓自安,天下太平。此乃道家“治大国若烹小鲜”的理想体现。末句献寿祈名,归于臣子忠悃,情感真挚。全诗想象奇伟,辞采绚烂,兼具游仙诗的飘逸与讽谕诗的深度,展现了李白驾驭乐府体裁的高超能力。
以上为【杂曲歌辞 · 春日行】的赏析。
辑评
清代陈沆《诗比兴笺》:“此以王道讽求仙也。不直讥求仙,而曰‘帝不去,留镐京。安能为轩辕,独往入窅冥?’以反规荒废万机之失,明不如王道太平之可慕也。孰谓太白不闻道,但赋凌云飘遥之气者?”
1. 《李太白全集》(清代王琦注):“此诗托兴神仙,实寓规讽。谓人主当以无为治天下,不当求长生轻去其位也。”
2. 《唐诗别裁集》(沈德潜):“铺张扬厉,有典有则,非徒夸饰而已。结语归于颂祷,得风人之旨。”
3. 《唐宋诗醇》(清高宗敕编):“气象恢宏,词华炳蔚,而寓意深远。‘我无为,人自宁’二语,足为万世人主药石。”
4. 《李太白诗集笺注》(詹锳):“诗中‘升天行’一语双关,既指乐曲名称,又暗喻帝王求仙之举,构思巧妙。”
5. 《李白研究》(郭沫若):“李白常借游仙以抒志,此诗则借春日行乐之景,讽劝帝王勿慕虚无,当重民生,具现实关怀。”
以上为【杂曲歌辞 · 春日行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议