翻译
散开的云彩化作雾气,天地间昏昏沉沉;
刚刚收尽雾气,转眼又重新聚成浮云。
忽然一轮红日如巨大的金色圆镜升起,
彻底驱散了所有云雾,光芒普照天地乾坤。
以上为【日出】的翻译。
注释
1. 日出:太阳从地平线升起的自然现象,象征光明与希望。
2. 散云作雾:分散的云彩转化为低空的雾气,形容清晨天气混沌之状。
3. 恰昏昏:正好显得昏暗不明,描绘雾中世界的朦胧感。
4. 依前:依旧,仍然;指雾散之后云又聚拢。
5. 作云:重新形成云层,表现天气变化无常。
6. 一面红金大圆镜:比喻初升的太阳,形圆色红金,明亮耀眼。
7. 尽销:完全消散;销,通“消”。
8. 云雾:泛指遮蔽阳光的阴霾之气,亦可象征困难或阻碍。
9. 照:照耀,光照万物。
10. 乾坤:天地,宇宙;指整个世界。
以上为【日出】的注释。
评析
此诗描绘了清晨日出时分云雾变幻、旭日破晓的壮丽景象,通过动态的自然描写,展现了光明战胜阴霾的自然规律与磅礴气势。诗人以简洁明快的语言,捕捉瞬息万变的天象,寓理于景,表达了对光明力量的礼赞。全诗结构紧凑,意象鲜明,体现了杨万里“诚斋体”善于观察生活、语言活泼自然的艺术特色。
以上为【日出】的评析。
赏析
这首诗以极精炼的笔触勾勒出日出全过程,层次分明,节奏明快。前两句写日出前的天气状态:“散云作雾”与“收雾复云”形成回环往复之势,表现出自然界在黎明前的动荡不安,也暗示了光明来临前的挣扎与反复。第三句陡然转折,“一面红金大圆镜”以新颖贴切的比喻将朝阳形象化,极具视觉冲击力。“大圆镜”不仅写出太阳的形状与光泽,更赋予其神圣庄严之感。结句“尽销云雾照乾坤”气势恢宏,既是对自然景象的真实写照,也蕴含着冲破黑暗、普照大地的精神象征。整首诗动静结合,由压抑到开阔,体现了杨万里敏锐的观察力和高超的语言驾驭能力,是其山水小诗中的佳作。
以上为【日出】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“状景如画,转合有致”。
2. 清代纪昀评杨万里诗多“眼前景物,信手拈来,皆成妙谛”,此诗正可见其功力。
3. 《历代诗歌选》注本谓:“‘红金大圆镜’一语奇警,前所未有,足见诚斋善用俗语入诗而翻出新意。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗虽短,却完整呈现日出全过程,具有一种动态的美感。”
以上为【日出】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议