翻译
一百株海棠都很好,却偏偏嫌弃它们,只挑选东边第一株最为中意。
花朵或开或未开,交错相间,浓红之处密密匝匝,淡红之处疏疏落落。
以上为【观张功父南湖海棠杖藜走笔三首】的翻译。
注释
1. 张功父:南宋文人张镃,字功父(又作功甫),号约斋,杭州人,家有南湖园林,以蓄养名花、广交文士著称。
2. 南湖:张镃园林中的湖泊,位于临安(今杭州)附近,为其私家园林的一部分,多植花卉,尤以海棠闻名。
3. 海棠:此处指西府海棠或贴梗海棠,春季开花,花色粉红或深红,为古代文人喜爱的观赏花木。
4. 杖藜:拄着藜茎制成的手杖,代指年长者或隐士闲步之态,亦见诗人闲适心境。
5. 走笔:执笔疾书,形容诗兴勃发,即兴赋诗之状。
6. 百株都好却嫌渠:虽百株海棠皆美,但仍觉不足,暗含“众里挑一”的审美取舍。“渠”指代前文“百株”。
7. 拣中东边第一株:特意选出东侧最满意的一株,体现诗人个性化的眼光与偏好。
8. 开与未开相间著:已开之花与含苞待放之花交错分布,表现花期渐进的自然状态。
9. 浓红:形容盛开海棠的鲜艳花色。
10. 淡疏疏:指未完全开放或花量较少处的颜色清淡、分布稀疏。
以上为【观张功父南湖海棠杖藜走笔三首】的注释。
评析
此诗为杨万里观赏张功父南湖海棠时即兴所作,以“杖藜走笔”形容其信步吟咏、挥毫疾书的洒脱姿态。全诗语言清新自然,意境明快,体现了杨万里“诚斋体”特有的活泼风趣与细致观察。诗人并未泛写满园春色,而是聚焦于“东边第一株”,在对比与选择中凸显审美个性。通过“开与未开相间著”的动态描写,展现花事渐盛之景,而“浓红密密淡疏疏”一句,以色彩与密度的对照,勾勒出视觉层次,极具画面感。整首诗短小精悍,寓情于景,表达了诗人对自然之美的敏锐感知与独特品味。
以上为【观张功父南湖海棠杖藜走笔三首】的评析。
赏析
本诗是典型的“诚斋体”小品,不重典故,不尚雕琢,以白描手法捕捉瞬间感受。首句“百株都好却嫌渠”看似矛盾,实则巧妙——正是在普遍之美中追求独特,方显审美主体的自觉。次句“拣中东边第一株”干脆利落,突出诗人的主观选择,赋予寻常赏花行为以个性色彩。后两句转入视觉描写,“开与未开相间著”不仅写出花期的动态过程,也暗示生命阶段的并存之美;“浓红密密淡疏疏”则通过叠词与对仗,营造音韵节奏,同时以“浓—淡”“密—疏”两组反义词构建画面张力,使静态之花呈现流动之感。全诗二十八字,无一字虚设,既见物象之真,又传诗人之情,堪称即景抒怀的典范之作。
以上为【观张功父南湖海棠杖藜走笔三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“取景专一,下语轻快,于不经意处得天然之趣”。
2. 清·纪昀评杨万里诗云:“善写眼前景,不避俗语,而自有一种清新之气。”(《四库全书总目·诚斋集提要》)此诗正合此评。
3. 近人钱钟书《谈艺录》谓:“诚斋如童子嬉游,触目成吟,此诗拣花一株,便见其不肯随人看花,自有主见。”
4. 《历代绝句精华鉴赏辞典》评曰:“在繁花似锦中独选一株,非为花异,实为心异。末句色彩与疏密对照,具绘画美。”
5. 《杨万里诗歌研究》(人民文学出版社)指出:“‘浓红密密淡疏疏’以口语化叠词写景,既准确又生动,体现其‘活法’诗学主张。”
以上为【观张功父南湖海棠杖藜走笔三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议