翻译
水仙花畏惧温暖,偏爱清冷的气候,连续两天天气稍暖,它便慵懒得几乎要入睡。
傍晚寒风料峭,人们并不理解它的用意,它却仍在挽留花朵暂且留下,陪伴诗人共赏清幽。
以上为【晚寒题水仙花并湖山三首】的翻译。
注释
1. 晚寒:傍晚时分的寒冷,亦暗指气候转凉。
2. 题水仙花并湖山:题咏水仙花及周围湖光山色,本诗为组诗三首之一。
3. 水仙怯暖:水仙花性喜凉爽,不耐高温,故称“怯暖”。
4. 清寒:清冷、微寒的环境,符合水仙生长习性。
5. 微暄:轻微的暖意。暄,温暖。
6. 懒欲眠:形容花因气温升高而显得萎靡不振,仿佛困倦欲睡。
7. 料峭:形容微寒,多用于形容春寒或秋末冬初的冷风。
8. 人不会:人们不能领会、不懂得(晚风的用意)。
9. 留花且住:希望花朵暂时停留,不要凋谢。
10. 诗仙:诗人自称或对诗人的美称,此处指诗人自己,表达与花共处、以诗寄情之意。
以上为【晚寒题水仙花并湖山三首】的注释。
评析
此诗以拟人手法写水仙花之性情,赋予其知觉与意志,突出其“喜寒畏暖”的自然特性,并借物抒怀,将花与诗人的精神世界相融合。晚风虽寒,却不忍花落,实为诗人惜花之情的外化。末句“伴诗仙”点明主题,不仅写景咏物,更寄托了诗人高洁自守、与清寒为伍的情操。全诗语言简练,意境清幽,体现了杨万里“诚斋体”中即景会心、活泼自然的艺术风格。
以上为【晚寒题水仙花并湖山三首】的评析。
赏析
此诗是杨万里咏物诗中的佳作,通过细腻观察与巧妙拟人,将水仙花写得富有灵性。首句“水仙怯暖爱清寒”,直点水仙的生态习性,同时以“怯”“爱”二字赋予其情感,使花如人般有好恶。次句“两日微暄懒欲眠”,进一步刻画其在暖日下的慵态,形象生动,饶有趣味。第三句笔锋一转,写“料峭晚风”,寒意袭来,实为护花之举,而“人不会”三字顿生感慨,暗示世人不解自然之妙意。结句“留花且住伴诗仙”,既是对花的挽留,也是诗人自我情怀的投射——愿与清寒之花为伴,远离喧嚣,独守诗意人生。全诗短小精悍,寓理于景,体现出宋代咏物诗“物我交融”的审美追求。
以上为【晚寒题水仙花并湖山三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里咏物,每于细微处见情致,此诗写水仙畏暖贪寒,风亦助之留花,可谓体贴入微。”
2. 《历代诗话》引清·贺裳《载酒园诗话》:“‘料峭晚风人不会’,语似平易,实含孤怀,非俗子所能道。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以拟人手法写水仙,既合物理,又通人情,末句‘伴诗仙’三字,点出诗人与花神交之境,清新可诵。”
4. 《中国古典诗词精品赏读·杨万里》:“通过气候与花态的互动,传达出诗人对清寒高洁之境的向往,物中有我,情寓景中。”
以上为【晚寒题水仙花并湖山三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议