翻译
家家户户如星辰般散落在水中央,十里之内飘荡着芹菜羹和茭白饭的清香。
可以想见端午过后暖风徐来之时,满眼都是荷花的世界,垂柳如丝的故乡。
以上为【过临平莲荡四首】的翻译。
注释
1. 临平:地名,今属浙江省杭州市临平区,宋代属杭州仁和县,地处水网密布的杭嘉湖平原。
2. 莲荡:种满莲花的湖荡,指水域广植荷花的自然景观。
3. 星散:形容人家零星散布,如同星辰洒落水面。
4. 水中央:指村落分布在湖泊或河网之中。
5. 芹羹:用香芹煮成的羹汤,为江南民间常见食物。
6. 菰饭:即茭米饭,菰(gū)是多年生水生草本植物,其果实称“雕胡米”,可作饭食,古有“雕胡饭”之称。
7. 薰风:和暖的南风,多指夏季之风。《吕氏春秋·有始》:“南方曰薰风。”
8. 端午:农历五月初五,此处点明时间背景,端午后进入盛夏。
9. 荷花世界:形容荷塘连片、荷花盛开的景象,极言其广袤美丽。
10. 柳丝乡:比喻垂柳如丝,遍布水乡,突出江南特色。
以上为【过临平莲荡四首】的注释。
评析
此诗为杨万里《过临平莲荡四首》之一,以清新自然的笔触描绘了江南水乡夏日风光。诗人通过视觉、嗅觉与想象,勾勒出一幅宁静而富足的田园画卷。前两句写实,展现村落星罗棋布、饮食清香可人的生活图景;后两句转入虚写,借“想得”引出对盛夏时节荷柳交织美景的憧憬,由近及远,由实入虚,意境开阔,情感温润。全诗语言质朴流畅,体现了杨万里“诚斋体”即景抒情、活泼自然的艺术风格。
以上为【过临平莲荡四首】的评析。
赏析
这首小诗是杨万里描写江南水乡风情的代表作之一,体现出其“诚斋体”典型的艺术特征——善于捕捉日常生活中的诗意瞬间,语言浅近而不失韵味,写景生动且富有情趣。首句“人家星散水中央”以“星散”喻村落分布,形象地展现了水乡泽国的人居格局,空灵而富有画面感。次句“十里芹羹菰饭香”从味觉入手,将饮食之香扩展至十里之遥,夸张中见真实,反映出当地物产丰饶、民风淳朴的生活状态。后两句笔锋一转,由眼前实景跃入对未来夏日景色的想象,“薰风端午后”自然过渡,“荷花世界柳丝乡”则以极具视觉冲击力的意象收束全篇,营造出清新明媚、生机盎然的理想境界。整首诗结构精巧,层次分明,情景交融,读来令人心旷神怡,充分展现了杨万里对自然与生活的热爱。
以上为【过临平莲荡四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评杨万里诗:“机趣洋溢,天机自动,如风行水上,略无滞碍。”此诗正可见其风致。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评杨万里诗:“不屑屑于格律绳墨之间,而才气横溢,往往天机独妙。”此作不事雕琢而意境自出,可谓典型。
3. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋则如摄影之快镜,兔起鹘落,鸢飞鱼跃,稍纵即逝而及其未逝,转瞬即改而当其未改。”此诗摄取水乡片刻风情,正合此论。
4. 周汝昌《杨万里选集前言》谓:“他写景物,常从人们习焉不察处发现美,用口语化的诗句道出真情实感。”此诗以“芹羹菰饭香”入诗,正是化平凡为诗趣之例。
5. 《历代诗话》中评南宋田园诗发展时指出:“中兴以后,范、陆之外,杨诚斋尤擅清丽之致。”此诗清丽自然,堪称典范。
以上为【过临平莲荡四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议