翻译
等到船只齐聚,船闸即将开启,各艘船纷纷转动船舵,整理帆桅准备启航。
却有一艘船迟迟未到,不知是什么缘故,竟独自耽搁了整整一天时光。
以上为【过吕城闸六首】的翻译。
注释
1. 吕城闸:宋代江南运河上的重要水闸,位于今江苏省丹阳市境内,用于调节水位,便于船只通行。
2. 挝(zhá):同“闸”,指水闸。此处“闸欲开”意为即将开启船闸放行船只。
3. 船船:每一条船,强调数量众多。
4. 捩柁(liè duò):转动船舵,准备航行。“捩”意为扭转,“柁”即舵。
5. 整帆桅:整理帆和桅杆,为启航做准备。
6. 一船最后:指最后一艘尚未到位的船。
7. 日许时间:大约一整天的时间,形容等待之久。
8. 独不来:唯独这艘船没有按时到达或准备就绪。
以上为【过吕城闸六首】的注释。
评析
这首诗通过描写过吕城闸时等待开闸的场景,展现了运河航运中的日常细节。诗人以平实的语言记录下一艘船延误的情景,看似寻常,却蕴含生活的真实与观察的细致。全诗语言简练,节奏自然,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间、寓理于事的艺术特色。在平凡中见趣味,在静观中显人情,是其诗歌典型的写实风格与生活化笔触的体现。
以上为【过吕城闸六首】的评析。
赏析
本诗为《过吕城闸六首》之一,属纪行诗,记述途经吕城闸时所见所感。首句“等到船齐闸欲开”,交代背景:众船齐聚,只待闸门开启。次句“船船捩柁整帆桅”,用叠词“船船”增强画面感,描绘出群舟待发、动作整齐的繁忙景象,充满动感。后两句笔锋一转,聚焦于“一船最后”,形成对比,引人思索其“独不来”的原因。诗人并未给出答案,留下悬念与想象空间,使诗意由外在场景转入内在思索。这种以小见大、由动入静的处理,正是杨万里诗歌的高妙之处。全诗无雕饰之语,却生动传神,体现出对生活细节的敏锐洞察力。
以上为【过吕城闸六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》载:“万里善写眼前景,不假雕琢,自然成趣。如《过吕城闸》诸作,琐事入诗,皆有风致。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》评:“杨万里诗多率意而成,然于浅处见深,常事中含理,此其所以可贵也。”
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里最擅长把日常生活中看来平淡无奇的现象,写得饶有风趣,《过吕城闸》之类即其例证。”
4. 周汝昌《杨万里诗选注》言:“此诗写待闸情景,层次分明,前二句写众船之齐备,后二句突现一船之独迟,反差立见,耐人寻味。”
以上为【过吕城闸六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议