翻译
南来的行者至今已有多少个春天了,每一次重游都感觉景致一回比一回新鲜。
即使夺得了钵盂又能懂得什么呢?不必担心梅花会嘲笑我这痴人。
以上为【二月十九日度大庾岭题云封寺四首】的翻译。
注释
1. 二月十九日:农历日期,可能与佛教节日或作者个人经历有关。
2. 大庾岭:五岭之一,位于今江西与广东交界处,自古为南北交通要道,亦为文人贬谪南行常经之地。
3. 云封寺:寺庙名,位于大庾岭上,因山高云绕、常被云雾笼罩而得名。
4. 行者:原指修行的僧人,此处可泛指旅人或南来北往的过客,也可能暗含作者自身漂泊身份。
5. 南来今几春:指从北方南迁或南行已历数年,感叹时光流逝。
6. 一回举似一回新:“举似”意为呈现、展现;每经历一次,风景或心境都显得更加新鲜。
7. 钵盂:僧人所用食器,常作为禅修与佛法的象征。
8. 夺得:获取、占有的意思,此处或讽刺执着于外在法器或形式的行为。
9. 梅花:点明时令为早春(二月),亦具高洁、孤傲的象征意义。
10. 解笑人:能够理解并嘲笑世人愚执,拟人化手法,赋予梅花灵性。
以上为【二月十九日度大庾岭题云封寺四首】的注释。
评析
这首诗是杨万里在二月十九日经过大庾岭、题于云封寺的组诗之一。全诗以行旅者的视角切入,融合禅意与自然之趣,语言平实却意味深远。诗人通过“南来今几春”表达自己多次南行的经历,而“一回举似一回新”则体现其对自然与旅途常新的感悟,暗含万物变化不居的哲理。后两句引入禅宗意象——“钵盂”,象征修行与智慧,但诗人反问“夺得知何用”,表现出对形式化修行的质疑,转而以“不怕梅花解笑人”收束,展现豁达洒脱的人生态度。整首诗融禅理于景物之中,体现了杨万里“诚斋体”特有的机趣与灵动。
以上为【二月十九日度大庾岭题云封寺四首】的评析。
赏析
此诗虽短,却意境丰富,层次分明。首句以设问起笔,“行者南来今几春”既写实又抒情,透露出诗人长期漂泊的身世之感。次句“一回举似一回新”陡然转折,由沧桑转入清新,体现杨万里善于发现日常之美的诗学追求。这种“常中见新”的审美观正是“诚斋体”的核心特征之一。第三句突然引入“钵盂”这一宗教意象,看似突兀,实则与“云封寺”的题写背景相呼应,借禅器发问,质疑外在形式对内在觉悟的作用。末句以“梅花”作结,将自然人格化,梅花不仅见证行人往来,更能“笑人”愚执,反衬诗人超然物外的胸怀。全诗语言质朴,却机锋暗藏,寓哲思于轻巧语句之中,充分展现了杨万里晚年诗歌“看似寻常最奇崛”的艺术境界。
以上为【二月十九日度大庾岭题云封寺四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近而意远,涉禅而不着相”。
2. 清代纪昀评杨万里诗风时指出:“万里绝句,多于寻常景物中出奇,此如‘一回举似一回新’,信手拈来,皆成妙谛。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 钱钟书《谈艺录》论及杨万里云:“善写眼前光景,触处生机,如‘不怕梅花解笑人’,活泼泼地,有禅家机锋。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》评此组诗曰:“以简淡之语写岭上风光,而禅意盎然,尤以‘一回举似一回新’一句,道尽行旅中常新之趣。”
5. 周裕锴《宋代禅诗研究》认为:“‘钵盂夺得知何用’化用禅门公案,表达对执相求法的否定,与梅花拟人形成张力,体现儒释交融的思维。”
以上为【二月十九日度大庾岭题云封寺四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议