翻译
我哪里知道自己鬓角已斑白衰老,冒着严寒拼尽力气只为欣赏那如珠跳动的雪花。
却嫌这地方气候太暖,不曾结冰冻结,雪花刚飞下来便立刻消融了。
以上为【庆长叔招饮一杯未釂雪声璀然即席走笔赋十诗】的翻译。
注释
1. 庆长叔:人名,应为作者友人,姓庆长,排行称“叔”,生平不详。
2. 招饮:邀请饮酒。
3. 未釂(jiào):酒杯尚未饮尽。“釂”指饮尽杯中酒。
4. 雪声璀然:形容雪落时发出清脆悦耳之声,“璀然”本用于美玉闪光,此处通感用法,极言雪落之清丽动人。
5. 走笔:挥笔疾书,形容诗兴勃发,即兴成篇。
6. 老子:诗人自称,带有自嘲与洒脱意味。
7. 鬓脚凋:鬓发斑白脱落,指年老。
8. 拚命:豁出去、竭力之意,此处非真危险,而是夸张表达专注投入之态。
9. 珠跳:比喻雪花飘落如珍珠跳跃,形象生动,体现“诚斋体”善用日常比喻的特点。
10. 恰则飞来恰则销:刚飞下来就立刻融化。“恰则”为宋代口语,相当于“刚刚……就……”,强调时间之短,突出气温偏高致雪难存。
以上为【庆长叔招饮一杯未釂雪声璀然即席走笔赋十诗】的注释。
评析
此诗为杨万里即兴之作,题中“庆长叔招饮一杯未釂雪声璀然”表明是在赴宴途中、酒尚未饮尽时,忽见雪落而感兴赋诗。全诗以诙谐自嘲的口吻写老境之身仍兴致盎然地赏雪,表现出诗人对自然之美的敏锐感受与热爱生活的情怀。语言浅白流畅,意象生动,“珠跳”喻雪,新颖活泼,体现了杨万里“诚斋体”典型的灵动风格。后两句转写遗憾:因天气偏暖,雪未积而即化,暗含对节候异常或理想美景未能久存的惋惜,亦折射出诗人细腻的情感体验。
以上为【庆长叔招饮一杯未釂雪声璀然即席走笔赋十诗】的评析。
赏析
这首七言绝句出自杨万里晚年作品,充分展现了其“诚斋体”诗风的核心特征——即景抒情、语言通俗、想象新奇、情趣盎然。首句“老子那知鬓脚凋”以自嘲开篇,既点明年龄之老,又反衬出精神之健,形成张力。次句“忍寒拚命看珠跳”进一步强化这种不顾年迈、执着于审美体验的形象。“拚命”一词看似夸张,实则传达出诗人对自然之美的极度珍视。后两句笔锋一转,由欣喜转为微憾:“却嫌地暖无冰冻”,表面是抱怨气候不冷,深层则流露出对完整雪景的期待;“恰则飞来恰则销”连用两个“恰则”,节奏轻快而略带调侃,把雪花瞬间即逝的情景刻画得惟妙惟肖,也暗含人生易老、美景难留的哲思。全诗在轻松幽默中蕴含深意,寓理于趣,是典型的杨万里式小品佳作。
以上为【庆长叔招饮一杯未釂雪声璀然即席走笔赋十诗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评:“万里小诗,率意而成,而天然工妙,如‘珠跳’‘恰则’之类,皆从肺腑流出,非雕琢可到。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》云:“其诗初学江西,后自成一家。好为俚语俗韵,而寄托遥深,所谓浅中有深,近中有远也。”
3. 钱钟书《宋诗选注》评杨万里:“善于捕捉刹那间的景象和感觉,用活泼的想象和通俗的语言表现出来。”此诗“看珠跳”“恰则销”正属此类。
4. 周汝昌《杨万里诗选》评曰:“此等诗看似游戏笔墨,实则包含诗人对生命晚景的达观态度与对自然万象的无限眷恋。”
5. 《历代诗话》引吴之振语:“诚斋最喜于寻常事中翻出新意,如雪落而叹其速消,非但写物态,亦写人心之怅然。”
以上为【庆长叔招饮一杯未釂雪声璀然即席走笔赋十诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议