翻译
在衢州与信州之间的官道中央,两端都是尽头,今年的蚕茧和麦子迎来了十分丰盛的收成。
稻穗初黄之后,枝头已不见绿色,不仅麦子成熟迎来了秋收,连桑叶也已落尽,桑事亦如秋收般结束。
以上为【江山道中蚕麦大熟三首】的翻译。
注释
1. 江山道中:指浙江江山县一带的驿道或行旅途中。
2. 蚕麦大熟:蚕茧丰收,麦类作物成熟。
3. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
4. 衢信:指衢州(今浙江衢州)与信州(今江西上饶)两地。
5. 中央两尽头:形容衢州与信州之间的驿道,地处中间而两端延伸至边界,仿佛各有尽头。
6. 蚕麰(móu):蚕丝与大麦,泛指蚕桑与麦作的收成。“麰”为古称大麦,此处代指麦类作物。
7. 十分收:完全丰收,收成极好。
8. 穗初黄:谷物的穗子刚开始变黄,进入成熟期。
9. 枝无绿:桑树枝叶凋零,不再繁茂,暗示养蚕季已过。
10. 麦秋:麦子成熟的时节,古人称麦熟为“麦秋”,虽非秋季,但喻收获如秋。
以上为【江山道中蚕麦大熟三首】的注释。
评析
这首诗描绘了江南地区蚕麦丰收的景象,通过“蚕麰十分收”展现农事的兴旺,同时以“穗初黄后枝无绿”写出季节更替之景。诗人巧妙运用“不但麦秋桑亦秋”的双关手法,既写麦熟之秋,又言桑事终结如秋,表达出农耕社会对时令变化的敏感与依赖。全诗语言质朴自然,意境清新,体现了杨万里观察生活细致入微、善于捕捉田园细节的艺术特色。
以上为【江山道中蚕麦大熟三首】的评析。
赏析
此诗为《江山道中蚕麦大熟三首》之一,以简洁笔触勾勒出江南农村丰收图景。首句“衢信中央两尽头”点出行旅位置,营造出开阔的空间感,同时也暗示此地为交通要道,农情信息交汇之所。次句“蚕麰今岁十分收”直抒喜悦之情,突出年景之佳。后两句转写具体景象:“穗初黄后枝无绿”一句兼具视觉描写与时序推移,既写出庄稼成熟、绿意褪去的自然过程,又暗含农事转换的节奏。结句“不但麦秋桑亦秋”尤为精妙,一语双关——“麦秋”本为农谚,指麦子成熟之时;而“桑亦秋”则言桑叶落尽,蚕事已毕,如同迎来自己的“秋天”。这种拟人化的表达,赋予农事活动以生命节律,深化了诗歌的田园意蕴。全诗不假雕饰,却意趣盎然,充分体现了杨万里“诚斋体”即景抒情、活泼自然的艺术风格。
以上为【江山道中蚕麦大熟三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近而旨远,写农事如画”。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评杨万里诗:“多取眼前景物,随笔吟咏,皆有天然之趣。”可与此诗印证。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里善于从日常生活中发现诗意,尤长于描写农事与自然变化。”此诗正为其例。
4. 《历代诗话》引吴之振语:“诚斋写田家风景,不事雕琢而自见丰年气象。”
5. 当代学者周汝昌评曰:“‘不但麦秋桑亦秋’一句,看似平淡,实则深得农时之理,读之令人会心。”
以上为【江山道中蚕麦大熟三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议