翻译
并非出自齐国殿堂中战栗颤抖的祭祀牺牲,为何却有双角独自峥嵘挺立?
如犀角般尖锐的红芽忽然冒出,天上也未曾有过这般清甜的寒冰。
只因偏爱那如桃杏浅色般的衣裳(外壳),谁又知晓其内在肌骨却如雪霜般明亮洁净?
饮酒之徒苦苦追问它的姓名,它却无姓无名,名字就叫子陵。
以上为【夏日小饮分题得菱用辘轳体】的翻译。
注释
1. 夏日小饮分题得菱用辘轳体:夏日宴饮时分题赋诗,作者抽得“菱”字,并采用辘轳体(又称“辘轳韵”)作诗。辘轳体指律诗中逐联换韵、如汲水辘轳上下回环的一种特殊体式,此处或指诗意层层递转、回环相生。
2. 齐堂觳觫生:出自《孟子·梁惠王上》:“吾不忍其觳觫,若无罪而就死地”,指牛在祭堂前因恐惧而发抖的样子,代指祭祀用的牺牲。
3. 双抵独峥嵘:形容菱角两端尖角挺立,气势突出。“抵”指角尖相对,“峥嵘”原指山势高峻,此处拟物于人,赋予棱角以精神气概。
4. 犀中忽有红尖角:比喻菱角初生时红嫩的尖角,如同犀角般锐利而珍贵。
5. 甜底冰:清甜的冰,形容菱角汁液清凉甘美,胜过天上的寒冰。
6. 衣裳桃杏浅:将菱角外壳比作浅粉色的桃杏花瓣制成的衣裳,形容其外表素雅柔美。
7. 肌骨雪霜明:内里果肉洁白如雪、清冽如霜,比喻本质高洁纯净。
8. 酒徒:嗜酒之人,此处或为诗人自指或泛指俗人。
9. 渠:南方方言,意为“它”或“他”。
10. 子陵:东汉隐士严光,字子陵,曾与光武帝刘秀同游学,后隐居富春江,拒绝出仕。此处以“无名之名”称菱为子陵,暗喻其高洁避世之性。
以上为【夏日小饮分题得菱用辘轳体】的注释。
评析
此诗以“菱”为题,采用辘轳体写法,句句回环照应,构思巧妙。全诗表面咏物,实则托物言志,借菱角之形、质、性,隐喻高洁独立的人格理想。诗人通过对比外在朴素与内在清冽,表达对质朴本真、不慕虚名之品格的赞美。末句化用严子陵典故,更深化了超然物外、不求闻达的主题,体现出杨万里一贯的清新自然与哲思交融的诗风。
以上为【夏日小饮分题得菱用辘轳体】的评析。
赏析
本诗是杨万里咏物诗中的佳作,以“菱”为题,却不拘泥于外形描摹,而是由表及里、由物及人,层层深入。首联设问起笔,将菱角与祭祀牺牲对比,突出其虽非贵物却自有峥嵘风骨,赋予平凡之物以人格力量。颔联以奇喻见巧思,“红尖角”既写实又象征生机勃发,“天上无甜底冰”极言其清甘绝俗,妙语惊人。颈联转入内外对照,“衣裳桃杏浅”写其貌不扬,“肌骨雪霜明”则揭示其内在高洁,形成强烈反差,寓意深刻。尾联宕开一笔,借酒徒发问引出“无姓无名”的回答,并以“子陵”收束,不仅点出隐逸主题,更使全诗意境升华。整首诗语言清新活泼,想象奇特,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉生活细节、寓理于趣的艺术特色。
以上为【夏日小饮分题得菱用辘轳体】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里咏物,多取琐细之物,而能翻空出奇,寄意遥深,此诗以菱角托高怀,尤为典型。”
2. 《历代诗话》卷六十引清代吴乔语:“‘天上也无甜底冰’,此等句非胸中有清气者不能道,诚斋所以不可及也。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》评:“全诗围绕‘菱’展开联想与比喻,从形态到质地,再到品格,层次分明,卒章显志,借物抒怀,浑然一体。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编)指出:“杨万里善于在日常生活中发现诗意,此诗即以常见水生植物为题,通过拟人化和象征手法,表达了对清高人格的向往。”
以上为【夏日小饮分题得菱用辘轳体】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议