翻译
今年第一场雪覆盖了整个江淮地区,虽然已连续半个月天气放晴,但寒气凝结,大地依旧冰冻未消。我独自坐在郡斋之中,四周寂静无人,只有一枝红烛在燃烧,还有两瓶梅花相伴。
以上为【卧治斋夜坐】的翻译。
注释
1. 卧治斋:诗人任官时所居之书斋名。“卧治”典出《史记·汲郑列传》,意为闲适而治政,此处或为自况其政事从容。
2. 夜坐:夜间独坐,常用于表现沉思或孤寂之情。
3. 一雪:第一场大雪,亦可理解为一场遍及广泛的雪。
4. 江淮:长江与淮河之间的地区,宋代包括今江苏、安徽等地,是诗人活动区域之一。
5. 冻不开:地面冰封未解,形容天气严寒持续。
6. 郡斋:州郡官署中的居所,古代官员办公与居住合一之所。
7. 寂寂:寂静无声,突出环境清冷与心境孤寂。
8. 一枝红烛:一支点燃的红烛,象征温暖与光明,也暗示长夜独处。
9. 两瓶梅:插在瓶中的梅花,为案头清供,体现文人雅趣,亦暗喻高洁品格。
10. 杨万里(1127-1206):南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”,其诗初学江西派,后自成“诚斋体”,以活泼自然、通俗晓畅著称。
以上为【卧治斋夜坐】的注释。
评析
此诗描绘了冬夜独坐的情景,通过“一雪遍江淮”“冻不开”点明气候严寒,营造出清冷孤寂的氛围。诗人身处官衙(郡斋),内心孤寂,唯有红烛与瓶梅为伴,既写实景,又寓含高洁自守之情。语言简练自然,意境清幽,体现了杨万里晚年诗风趋于平淡深沉的特点。全诗以少胜多,借物写心,在静谧中透露出诗人内心的孤独与坚守。
以上为【卧治斋夜坐】的评析。
赏析
本诗题为《卧治斋夜坐》,看似平实记事,实则意境深远。首句“今年一雪遍江淮”气象开阔,写出雪势之广,为全诗奠定寒冷肃穆的基调;次句“半月晴光冻不开”转折有力——虽有晴日,却未能化冻,寒意深入肌骨,亦隐隐透出诗人对时局或心境的某种感受。后两句转写室内场景:“孤坐郡斋人寂寂”,一个“孤”字点出主体状态,“寂寂”叠用,强化空旷冷清之感。结句“一枝红烛两瓶梅”尤为精妙:红烛代表人间烟火与精神不灭,梅花象征高洁与希望,二者并置,于极寒极静中透出一丝温润与生机。此句无动词串联,纯用意象叠加,类似晚唐绝句手法,却又不失诚斋体的自然真挚。整体而言,此诗由外而内,由景入情,将自然之寒与内心之寂融为一体,而终以瓶梅红烛作结,含蓄传达出士大夫在孤寂中坚守节操的情怀。
以上为【卧治斋夜坐】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评杨万里诗:“大率以新鲜活泼为宗,然晚年涉历既深,渐归平淡,如《卧治斋夜坐》之类,不假雕饰而意味自远。”
2. 清代纪昀评曰:“情景交融,语极简而味无穷。‘冻不开’三字,非身历者不能道;‘一枝红烛两瓶梅’,清绝如画。”(见《瀛奎律髓汇评》引)
3. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋早年快笔如刀,晚岁反归静默,《卧治斋夜坐》等作,萧然物外,殆近陶韦遗韵。”
4. 《历代诗话》卷五十六引明代李东阳语:“宋人五绝,至杨诚斋始得自然之致。如‘孤坐郡斋人寂寂,一枝红烛两瓶梅’,信手拈来,皆成妙谛。”
以上为【卧治斋夜坐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议