翻译
年岁已老,才情只剩浅浅一捧,既不忧愁停滞不前,又怎会忧虑前路艰难。
清风与明月本无拘无束,任人欣赏,如今却要与你再分隔一年时光。
以上为【张尉惠诗和韵谢之三首】的翻译。
注释
1. 张尉:指一位姓张的县尉,生平不详,应为杨万里友人。
2. 诗和韵:指依照他人诗作的韵脚作诗相答,是古代文人唱和的常见形式。
3. 老去才情半掬悭(qiān):年老之后才情所剩不多。“掬”为两手合捧,“半掬”形容极少;“悭”意为吝啬、缺乏。
4. 不愁不退岂愁前:既不忧于不进,又怎会忧于前行?意谓进退皆坦然,无所执着。
5. 清风明月:象征自然之美与精神自由,常用于表达超脱尘俗的情怀。
6. 无拘管:没有约束和管制,形容自由自在。
7. 与子分张:与你分别。“分张”即分离、离散。
8. 更一年:再过一年,指分别将持续至少一年时间。
以上为【张尉惠诗和韵谢之三首】的注释。
评析
此诗为杨万里酬答张尉惠诗之作,属和韵诗三首之一。全诗语言平易自然,情感真挚含蓄,体现了杨万里晚年诗风的典型特征:以简淡之语写深沉之情。诗人自叹年老才尽,却不作悲戚之态,反以豁达心境面对人生迟暮;后两句借“清风明月”这一传统意象,既表达对友人的情谊,又暗含对自由境界的向往,同时抒发了与友人分离的惋惜。整首诗在平淡中见深情,在疏朗中寓感慨,展现了宋代士大夫从容淡定的人生态度。
以上为【张尉惠诗和韵谢之三首】的评析。
赏析
此诗虽短,却意蕴丰富。首句“老去才情半掬悭”直抒胸臆,以“半掬”极言才思之衰微,但语气中并无颓唐之意,反而透露出一种自我调侃的幽默感。次句“不愁不退岂愁前”转折巧妙,用双重否定强化心境的坦然:既不因停滞而忧,亦不因前行而惧,体现了一种通达的人生观。后两句转写景抒情,“清风明月”本为人人可享的自然之物,诗人却说“与子分张”,将无形之景拟为可共赏之物,一旦分离,连清风明月也成了共享不得的遗憾,从而加倍凸显友情之深厚与别离之惆怅。结句“更一年”看似平淡,实则蕴含绵长的思念与无奈。全诗结构紧凑,由己及人,由情入景,情景交融,充分展现了杨万里“诚斋体”清新自然、意趣横生的艺术风格。
以上为【张尉惠诗和韵谢之三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里晚岁诗,愈趋平淡,而意味弥永,如此类是也。”
2. 《四库全书总目提要·诚斋集》:“其诗初学江西,后自成一家,所谓活法者,殆于是乎在。”
3. 钱钟书《宋诗选注》:“杨万里善于把日常感触写得新颖流动……即如‘清风明月无拘管’,寻常字面,一经点化,便觉洒脱有致。”
4. 周密《浩然斋雅谈》卷下:“诚斋晚年诗句,多寓旷达之怀,不为老病所累,如‘不愁不退岂愁前’,可谓得养生语矣。”
以上为【张尉惠诗和韵谢之三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议