翻译
新蝉的鸣叫声有些生涩,也不算多,却勉强与娇媚的黄莺一同唱起和美的歌。整日里随风舞动,似乎全然不知疲倦,可有谁又能奈何得了那轻拂摇曳的柳条呢?
以上为【六月六日小集二首】的翻译。
注释
1. 六月六日:农历六月初六,古有“晒书节”“天贶节”等习俗,亦是夏日盛景初显之时。
2. 小集:小型聚会,此处指诗人与友人短暂雅集。
3. 新蝉:初夏始鸣的蝉,因其初出尚不熟练,故称“新”。
4. 声涩:声音生涩,不圆润,形容新蝉初鸣时断时续、不够响亮。
5. 强:勉强,努力为之。
6. 娇莺:指啼声婉转娇美的黄莺。
7. 和好歌:应和着唱出和谐悦耳的歌声。
8. 尽日:整日,从早到晚。
9. 舞风:在风中摇曳舞动,形容柳条随风飘荡之态。
10. 无人奈得柳条何:意谓柳条自由自在地舞动,无人能够约束或干预,暗含一种自然无拘、不可掌控之美。
以上为【六月六日小集二首】的注释。
评析
此诗为杨万里于六月六日小聚时所作组诗之一,以清新自然的笔触描绘夏日初至的景致。诗人借蝉声、莺歌、舞风、柳条等意象,展现初夏时节万物生机萌动而又略带慵懒的情趣。语言浅白流畅,意境灵动活泼,体现了杨万里“诚斋体”特有的即景抒情、妙趣横生的艺术风格。全诗看似写物,实则寓情于景,透露出诗人对自然之美的敏锐感知与闲适心境。
以上为【六月六日小集二首】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一幅生动的初夏小景。首句“新蝉声涩亦无多”,捕捉到季节转换之际细微的听觉体验——新蝉初鸣,声调尚不嘹亮,略显滞涩,却已不甘寂寞,试图加入夏日的合唱。“强与娇莺和好歌”一句尤为精妙,“强”字写出蝉的主动与努力,“娇莺”则衬出其歌声之柔美,二者一强一娇,形成趣味对比,仿佛自然界中的小小竞争与协作。后两句转向视觉描写,“尽日舞风浑不倦”,写柳条终日随风起舞,不知疲倦,充满生命力;结句“无人奈得柳条何”,看似平淡,实则意味深长,既表现了柳条之自由洒脱,也隐含诗人对自然之不可控、不可拘的赞叹与欣羡。全诗短小精悍,动静结合,声色交融,充分展现了杨万里善于从日常微景中发现诗意的独特审美眼光。
以上为【六月六日小集二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里小诗,每于寻常景物中见奇趣,此所谓‘活法’也。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评杨万里诗:“不屑蹈袭前人,而能自成一家,大抵皆即景抒情,自然流露。”
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里最擅长写风、写光、写植物在风中的姿态,如‘无人奈得柳条何’之类,纯用白描而神韵自足。”
4. 周汝昌《千秋一寸心》评此诗:“‘强与娇莺和好歌’,一个‘强’字,写出新蝉的稚气与勇气,妙不可言。”
以上为【六月六日小集二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议