翻译
荆溪的老太守有何等风流雅致,吟成千首诗后只是一笑作罢。
春天欲来却无处施展,上天只好将浓浓绿意堆满柳树的梢头。
以上为【寒食相将诸子游翟园得十诗其二】的翻译。
注释
1. 寒食:节令名,在清明前一二日,禁火冷食,后渐与清明习俗融合。
2. 相将:相偕、相随之意。
3. 翟园:园林名,具体地点不详,应为当时宜兴一带的私家园林。
4. 荆溪:水名,位于今江苏宜兴境内,杨万里曾任常州宜兴知县,故自称“荆溪老守”。
5. 老守:年岁较长的地方官,诗人自指。
6. 底风流:何等风流,意谓多么潇洒有情趣。“底”同“何”。
7. 哦就:吟成、写成。“哦”指吟咏。
8. 一笑休:付之一笑,表示淡然处之,不以为意。
9. 天欲做春:指春天本应全面展开。
10. 只堆浓绿柳梢头:言春天尚未完全显现,唯有柳梢新绿最为显著,仿佛上天把春意集中堆放于此。
以上为【寒食相将诸子游翟园得十诗其二】的注释。
评析
这首诗是杨万里《寒食相将诸子游翟园得十诗》组诗中的第二首,通过描写春景与诗人情怀,展现了诗人对自然之美的敏锐感受和洒脱超然的人生态度。前两句以“老守”自指,表现出诗人长期创作、心境豁达的状态;后两句笔锋一转,拟人化地描绘春天的到来,将“浓绿”视为春天无法施展时的替代性表达,构思新颖,语言清新自然,体现了杨万里“诚斋体”典型的灵动与幽默风格。
以上为【寒食相将诸子游翟园得十诗其二】的评析。
赏析
此诗以轻快笔调写出早春景象与诗人旷达胸襟。首句“荆溪老守底风流”,自嘲中见自豪,既点明身份,又凸显文人雅趣。次句“哦就千诗一笑休”,表现了诗人长期创作后的从容与超脱,千首诗不过一笑而过,足见其艺术自信与人生境界。后两句转写自然,“天欲做春无去处”一句极富想象力,将春天拟作有意图而难施展的存在,因时节尚早,春意未遍,只能“堆”于柳梢,一个“堆”字生动传神,既写出绿意之浓密,又暗含春之蓄势待发。全诗语言浅白而意趣盎然,情景交融,充分展现杨万里善于捕捉瞬间美感、以俗为雅的艺术特色,是“诚斋体”典型之作。
以上为【寒食相将诸子游翟园得十诗其二】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》:“万里写景,每于寻常处见奇,此‘堆’字最堪玩味,春未全至,绿已先浓,造语自然而意新。”
2. 纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》:“杨万里诗长于即景抒情,善用俚语白描,此诗‘天欲做春无去处,只堆浓绿柳梢头’,信手拈来,自有妙理。”
3. 钱钟书《宋诗选注》:“‘堆’字下得突兀而确切,将视觉上的密集感转化为动态的堆积行为,正是诚斋所谓‘活法’之体现。”
以上为【寒食相将诸子游翟园得十诗其二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议