翻译
水面上吹来凉风,显得格外凛冽;竹根下残留的积雪,又因新降而更加厚积。六年未曾见到横山塔的身影,如今在茅屋东边忽然露出了它的一角尖顶。
以上为【望横山塔】的翻译。
注释
1. 望横山塔:远望横山塔,横山塔为具体地名建筑,可能位于诗人故乡或常经之地。
2. 分外严:格外寒冷。“严”指冷峻、凛冽。
3. 竹根剩雪:竹子根部残留的积雪,暗示冬日未尽。
4. 新增添:新近又增加了,说明再次降雪。
5. 六年不见:指诗人已有六年未见此塔,可能因仕宦漂泊或战乱离乡。
6. 横山塔:宋代江南地区常见风水或地标性佛塔,具体位置待考。
7. 茅屋东边:指诗人所居或途经之处的简陋房屋,方位描写增强真实感。
8. 忽半尖:忽然看到塔顶露出一半,形容视线被遮挡后蓦然得见的情景。
9. 杨万里(1127-1206):南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
10. 诚斋体:杨万里诗歌风格,以语言通俗、意趣盎然、即景即事、活泼自然著称。
以上为【望横山塔】的注释。
评析
这首诗是杨万里晚年所作,以简洁自然的语言描绘了久别重逢之景,表达了诗人对故地旧景的深切怀念与偶遇惊喜之情。全诗无雕饰,纯用白描手法,通过“水面生风”“竹根剩雪”勾勒出冬日清寒之境,再以“六年不见”点出时间跨度,最终聚焦于“忽半尖”的视觉发现,情感含蓄却动人。体现了杨万里“诚斋体”清新自然、即景抒情的艺术特色。
以上为【望横山塔】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次分明,情感深婉。首句“水面生风分外严”从触觉入手,营造出冬日萧瑟氛围;次句“竹根剩雪更新添”转至视觉细节,进一步强化季节特征,并暗含时光流逝之意。前两句写景蓄势,后两句转入抒情——“六年不见”,时间之久令人唏嘘;而“忽半尖”三字尤为精妙,一个“忽”字写出意外相逢的惊喜,“半尖”则极富画面感,既说明视线受限,也暗示诗人激动凝望之态。整首诗不假典故,不用奇字,却因真情实感与精准观察而耐人寻味,正是“诚斋体”以俗为雅、以浅见深的典范之作。
以上为【望横山塔】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“语淡而味永,景近而情遥,万里晚岁之作,愈见真朴。”
2. 《历代诗话》引清人吴之振评:“‘忽半尖’三字,写尽久别重逢之神,非亲历者不能道。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》:“通过最平常的景物和最朴素的语言,传达出深厚的怀旧之情,体现了杨万里敏锐的观察力和深厚的艺术功力。”
4. 《中国文学史》(游国恩主编):“杨诗善于捕捉瞬间感受,此诗以‘忽见’为眼,结构紧凑,意境完整。”
5. 《唐宋诗词名家精品类编》:“看似不经意之笔,实则匠心独运,于平淡中见深情。”
以上为【望横山塔】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议