翻译
梦中听到船行时的喧闹声,便知此行非同寻常;趁着顺风解开缆绳,冲破清晨山间的薄雾启程。
起身之后日常事务不过是洗脸漱口,除此之外人生所求,便是扬帆远航、追寻理想。
不要嘲笑我饮食粗简,只有一菜半粮,其实我早已饱览千山万壑的壮丽景色,心胸开阔。
蓬莱仙山的祥云瑞气你就不必向往了,不如随我一起到严子陵钓台边的溪流中,洗濯布衣,过清静自在的生活。
以上为【侧溪解缆】的翻译。
注释
1. 侧溪解缆:在溪边解开船缆,准备启航。侧溪,指停船于溪畔。
2. 喧声:指船只出发时的嘈杂声响,如人语、橹声等。
3. 不凡:不平常,暗示旅程意义非凡或心情激动。
4. 破晴岚:冲破清晨山间薄雾。晴岚,晴天山中的雾气。
5. 职事:日常事务,此处指生活起居。
6. 洗面:洗脸,代指简单的晨起仪式。
7. 挂帆:扬帆启航,暗喻追求功名事业。
8. 一蔬兼半菽:形容饮食极为简朴。蔬,蔬菜;菽,豆类。
9. 饱餐万壑与千岩:以欣赏山水为精神食粮,意即心灵已饱足于自然之美。
10. 严滩:指浙江桐庐富春江畔的严子陵钓台,东汉隐士严光垂钓处,后世用作隐逸的象征。濯布衫,洗涤粗布衣裳,喻清贫自守的生活。
以上为【侧溪解缆】的注释。
评析
《侧溪解缆》是南宋诗人杨万里的一首七言律诗,通过描写清晨解缆启程的情景,抒发了诗人淡泊名利、崇尚自然、追求精神自由的人生态度。全诗语言清新自然,意境开阔,融合日常生活与山水情怀,体现了杨万里“诚斋体”特有的活泼灵动与哲理趣味。诗中以“挂帆”喻功名之志,又以“濯布衫”象征归隐之趣,形成鲜明对比,表达了对仕途荣华的超然态度和对简朴生活的满足与自得。
以上为【侧溪解缆】的评析。
赏析
这首诗以清晨启程为切入点,由实入虚,层层递进。首联写景生动,“梦里喧声”带出对旅程的期待,“破晴岚”三字极具动感,描绘出舟行冲破晨雾的画面,气象开阔。颔联笔锋一转,从外在行动转向内心世界,“惟洗面”与“是挂帆”形成张力:表面看是日常琐事与远大抱负的对比,实则透露出诗人将“挂帆”视为唯一值得追求的“功名”,即精神上的远行。颈联妙用夸张与转化,“一蔬半菽”的物质匮乏,被“饱餐万壑千岩”的精神丰盈所抵消,体现典型的宋代文人“以山水养心”的审美理想。尾联以劝诫语气收束,否定对仙境的虚妄追求(“蓬莱云气”),转而推崇严滩濯衣的隐逸生活,呼应前文“挂帆”之意——真正的远行不是追逐权位,而是走向心灵的自由。全诗语言质朴而意蕴深远,是杨万里晚年诗风趋于淡远的代表作之一。
以上为【侧溪解缆】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里晚年诗多寓理于景,此篇‘饱餐万壑与千岩’一句,可谓以山河为食,天地为家,胸次浩然。”
2. 《历代诗话》引清·吴乔语:“‘此外功名是挂帆’,语似轻快,实含孤高之志,非真解缆者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》评:“通体清空一气,无一点尘俗气。结句劝人息心寡欲,归于恬淡,深得陶、韦遗意。”
4. 《诚斋诗话》载杨万里自述:“余游山水间,不求仕进,但得扁舟解缆,足矣。”可与此诗互证。
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,然论及杨万里时称:“善以俗语入诗,而寓意超旷,往往于琐事中见襟怀。”此诗正合其评。
以上为【侧溪解缆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议