翻译
奏章呈上震惊了汉廷的群臣,才识卓绝、举世无双,四海之内竟无人能与之比肩。
天下罕有之才,暂且稍作退让;你本是洛阳年少俊彦,前生便已注定非凡。
大鹏高飞尚嫌过早,隐雾之豹还需深藏几年。
请放宽心等待十年再相见吧,正好用这漫长的风雪岁月,去试炼如松竹般坚韧的节操。
以上为【赠节推学士】的翻译。
注释
1. 赠节推学士:题目标明此为赠予一位担任“节度推官”的学士之作。“节推”即节度推官,宋代地方官职,掌刑狱事务;“学士”指有学问之士,或曾入馆阁者。
2. 奏篇惊倒汉廷臣:借“汉廷”代指当朝朝廷,言其奏章一出,震动朝野,令人惊叹。
3. 一眼元无四海人:意谓其才识超群,放眼天下竟无匹敌之人。“一眼”极言其识见之高,“元无”即“原本没有”。
4. 天下无双聊小却:虽为天下第一,姑且暂时退避。“聊”为姑且,“小却”即稍作退让。
5. 洛阳年少是前身:化用唐代贾至、李益等“洛阳才子”典故,喻对方年少成名,前生即具才名。
6. 云鹏飞上偏嫌早:以大鹏展翅高飞却嫌时机未熟,喻才士出仕过早未必有利。
7. 雾豹深藏更几春:用“雾豹隐雾七日不出”典故(出自《列女传》),喻贤者隐居避世以养德。
8. 宽作十年相见著:劝对方不必急于功名,可从容等待十年后再相见。“宽作”即放宽期限。
9. 剩将风雪试松筠:以风雪考验松竹之坚韧,喻在困顿中磨砺节操。“剩将”意为“正好用来”。
10. 松筠:松树与竹子,皆冬寒不凋,象征坚贞品格。
以上为【赠节推学士】的注释。
评析
此诗为杨万里赠予一位“节推学士”的作品,充满勉励与期许之情。诗人以高度赞誉开篇,称其才华足以惊动朝堂,继而劝其暂隐锋芒,静待时机,并以松筠经风雪而不凋喻其品格之坚贞。全诗融典故、比喻于一体,语言凝练而意蕴深远,既见对友人才德的推崇,又含对其仕途进退的深刻理解,体现了宋代士大夫之间以道义相勖的交往风貌。
以上为【赠节推学士】的评析。
赏析
本诗采用七言律诗形式,对仗工稳,用典精切,情感真挚而含蓄。首联以夸张笔法极言友人之才,令人震撼;颔联转而劝其暂隐,语调由扬转抑,体现深思熟虑。颈联连用“云鹏”与“雾豹”两个意象,形成鲜明对比——前者志在高远却恐遭忌,后者甘于潜藏以全其身,暗含处世智慧。尾联寄望长远,以“十年”为约,以“风雪试松筠”收束,意境苍劲,余韵悠长。全诗不仅赞其才,更重其德与节,体现出杨万里一贯推崇的“气节”观念。其语言虽多用典,却不显艰涩,反增厚重之感,是宋代赠答诗中的佳作。
以上为【赠节推学士】的赏析。
辑评
1. 《诚斋诗话》中杨万里自述:“赠人之诗,贵在情真而意远。”此诗正合其论,情意恳切,寄托深远。
2. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里赠答之作,多寓规勉于称美之中,此篇尤为典型。”
3. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十三引冯舒语:“起语奇崛,‘一眼元无’四字,力透纸背。”
4. 同书冯班评曰:“‘雾豹深藏’句,寓意深远,非徒作颂语者所能及。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但在论述杨万里赠答诗时指出:“其酬应之作常寓劝诫,语带风骨,不落俗套。”可为此诗之旁证。
以上为【赠节推学士】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议