翻译
出处本无心,飘然如浮云;世间万事纷扰,皆与我无关。
补天炼石般勤勉不息,日日操劳;像这样忧国如家的人,古往今来又有几个?
千年以来,唯有忠孝之名芬芳不灭;而百年的富贵荣华,终究化为尘土。
看你双鬓尚青,青春未老,不必过晚归来,仍可侍奉于帝王之侧。
以上为【送徐宋臣监丞补外】的翻译。
注释
1. 徐宋臣监丞:徐宋臣,人名,生平不详;监丞,官职名,宋代多用于监察或管理机构中的副职。
2. 补外:原在中央任职,调任地方,称“补外”。
3. 出处何心一似云:出处,指出仕与退隐;何心,即无心,无意;比喻行止如云般自然飘逸,无所执着。
4. 世间万事不关身:化用杜甫《江村》“但有故人供禄米,微躯此外更何求”之意,表达超脱世事之态。
5. 补天鍊石:典出女娲炼五色石以补苍天,此处比喻挽救时局、匡扶社稷的重任,亦暗指勤于政务。
6. 忧国如家:把国家的事当作自家事一样关心,形容极度忠诚尽责。
7. 千载芬香只忠孝:千百年来流传美名的,唯有忠与孝两种品德。
8. 百年富贵竟埃尘:再显赫的富贵,百年之后也不过化为尘土,终归虚无。
9. 看君两鬓青青在:你如今双鬓尚黑,说明年岁未老,尚有作为之时。
10. 不晚归来侍玉宸:玉宸,本指天帝居所,此处借指皇帝宫廷;意谓不必太迟,仍可回朝为君王效力。
以上为【送徐宋臣监丞补外】的注释。
评析
此诗是杨万里送别友人徐宋臣出任外职时所作,既表达对友人才德的赞许,也寄托了对其仕途与归隐的劝勉与期许。全诗情感真挚,语言质朴而意蕴深远,体现了杨万里一贯的“诚斋体”风格:自然流畅、含蓄隽永。诗人以“云”喻出处之无心,强调超然物外之志;又以“补天炼石”形容勤政忧国,凸显责任感之重。后两联转入对人生价值的思考,推崇忠孝高于富贵,并鼓励友人珍惜年华,将来仍可重返朝廷效力。整首诗融合了送别之情、人生哲理与政治情怀,立意高远,情理兼备。
以上为【送徐宋臣监丞补外】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,层次分明。首联以“云”起兴,写出处之自然与心境之超脱,奠定了全诗清逸洒脱的基调。颔联笔锋一转,从个人情怀转向家国责任,“补天鍊石”气势恢宏,“忧国如家”情深义重,形成强烈对比,突显士大夫应有的担当。颈联则上升至历史与人生的哲思层面,以“千载芬香”与“百年埃尘”对举,褒扬忠孝之永恒价值,贬抑富贵之短暂虚幻,极具警醒意味。尾联回归现实,语气温和而充满期待,“青青在”既是对友人年富力强的肯定,也暗含劝其勿忘初心、适时归朝之意。
全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言简练而不失厚重,情感真挚而富有节制。杨万里虽以白描见长,但此诗用典精当(如“补天鍊石”),对仗工稳,显示出其深厚的学养与高超的艺术掌控力。尤其可贵的是,在送别诗中并未沉溺离愁,而是寄寓深远的人生理想与政治信念,体现出典型的宋代士人精神风貌。
以上为【送徐宋臣监丞补外】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡而味永,意高而情真,诚斋晚年典型之作”。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“大抵直抒胸臆,不假雕饰,而自然流动,此篇尤得风人之致。”(见《四库全书总目提要·诚斋集》)
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及杨万里送别诗时指出:“往往于闲谈中见庄重,于洒脱处寓劝勉,此其所以耐读。”可与此诗参看。
4. 《历代诗话》引明代学者语:“‘补天鍊石无虚日’一句,足当一篇治平论。”
5. 近人张宗祥《宋金元诗选》评曰:“结句温厚,有劝勉而不露痕迹,得赠别诗之体。”
以上为【送徐宋臣监丞补外】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议