九日天气清,登高无秋云。
造化辟川岳,了然楚汉分。
长风鼓横波,合沓蹙龙文。
忆昔传游豫,楼船壮横汾。
今兹讨鲸鲵,旌旆何缤纷。
酣歌激壮士,可以摧妖氛。
翻译
九月九日又重阳,登高望远,天空万里无云。
神工鬼斧,山川形成,长江把楚汉,界限分明。
狂风鼓动着江水,形成了一波波龙形的浪涛。
传说中,汉武帝在高大的楼船横渡游览汾河的时候曾经大发感慨:气势何雄壮!
如今的讨伐悖逆的军队楼船气势更为壮观,旌旗飘扬。
洞庭湖上水步骑三军罗列,白羽箭影映射在酒杯中间。
战鼓隆隆震天响,那有心情去采撷黄菊花。
舞动的剑气要把落山的红日重新托起,让太阳重新发出灿烂的光芒。
汉武帝说我给大家高歌一曲,可以鼓舞大家的斗志,有助于压制暴徒气势。
值此战乱时期,我们可不能以陶渊明为榜样,去东篱下采撷菊花。
版本二:
九月九日天气晴朗,登高远望不见秋云遮蔽。
天地自然开辟出山川丘陵,景象分明如同楚汉对峙般清晰。
强劲的长风吹动湖面横涌的波浪,层层叠叠如龙纹紧蹙。
回想昔日帝王巡游的盛况,楼船的雄壮可比当年汉武帝泛舟于汾河之上。
如今这里正征讨叛乱之敌,军旗战幡纷繁飘扬。
白色的羽箭落在酒杯旁,洞庭湖上整齐列布着三军将士。
手中黄菊不愿采摘,远处战鼓声遥遥可闻。
剑舞随倾斜的夕阳旋转,仿佛连落日也为之停驻黄昏。
豪饮高歌激励将士,足以摧破妖氛邪气。
那些局促于东篱之下、只知隐居避世的人,就连陶渊明也不值得与之为伍。
以上为【九日登巴陵置酒望洞庭水军】的翻译。
注释
旧注:时贼逼华容县。题注:《书经集传》:东陵,巴陵也,今岳州巴陵县也。《地理今释》:东陵,即巴丘山,一名天岳山,今湖广岳州府城,是其遗址。《一统志》:巴丘山,在岳州府城南,一名巴蛇冢。羿屠巴蛇于洞庭,积骨为丘,故名。是巴陵即巴丘山也。洞庭湖,在岳州府城西南。《元和郡县志》:岳州有华容县,去州一百六十里。
楚、汉,谓楚地之山及汉水也。
《高唐赋》:“长风至而波起。”
《昭明文选》:上行幸河东,祠后土,顾视帝京欣然,中流与群臣饮燕,上欢甚,乃自作《秋风辞》曰:“泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波,箫鼓鸣兮发棹歌。”李善注:“作大船,上施楼,故号曰楼船。”
鲸鲵,大鱼之恶者,以喻盗贼。
《家语》:白羽若月,赤羽若日,旌旗缤纷,下盘于地。
“剑舞”、“停曛”,用虞公挥戈回日事。谢宣远诗:颓阳照通津。
《南史》:清妖氛于灨石,灭沴气于雩都。
《史记·郦生传》:“皆握齱好苛礼。”应劭曰:“握齱,急促之貌。”韦昭曰:“握齱,小节也。”陶渊明诗:“采菊东篱下,悠然见南山。”萧士赟曰:用武之时,儒士必轻。太白此言,其以渊明自况乎?
1. 九日:指农历九月初九重阳节。古人有此日登高、赏菊、饮酒之俗。
2. 登高无秋云:登高望远,天空清澈无云,形容天气极佳。
3. 造化辟川岳:大自然开辟出山川与峰峦。造化,指天地自然之力。
4. 了然楚汉分:视野开阔,山川地貌清晰可辨,如同楚汉对峙般分明。比喻地形险要,界限清楚。
5. 长风鼓横波:强劲的风掀起湖面横向奔涌的波浪。
6. 合沓蹙龙文:波浪重重叠叠,像龙鳞般的纹理被挤压在一起。合沓,重叠貌;蹙,收缩、聚拢;龙文,龙鳞状波纹。
7. 忆昔传游豫:回想古代帝王巡游之事。游豫,出游巡幸,多用于帝王。
8. 楼船壮横汾:汉武帝曾于汾水乘楼船宴游,《秋风辞》有“泛楼船兮济汾河”。此处借指盛大军容。
9. 今兹讨鲸鲵:如今正在讨伐大敌。鲸鲵,本指大鱼,比喻叛乱者或敌寇,尤指安史之乱余党。
10. 白羽落酒樽:白羽,指羽箭;意谓军中饮酒之时,兵器犹在侧,战备森严。亦可能描写箭矢从空中落下,映入酒杯之景,极言战场氛围。
以上为【九日登巴陵置酒望洞庭水军】的注释。
评析
《九日登巴陵置酒望洞庭水军》是唐朝浪漫主义诗人李白的作品之一。该诗是他在湖南洞庭湖边的巴陵观看准备讨伐作乱的叛军演习时所作,李白在流放以后的颓废心情在这里一扫而光,又重新焕发出他1固有的光芒。
本诗作于唐代宗大历年间(一说乾元二年,759年),李白流寓巴陵(今湖南岳阳)时所作。此诗借重阳登高之机,描绘洞庭湖上水军操练的壮观场面,将自然景色、历史联想与现实军容融为一体。诗人以豪放笔调抒发了对国家平定叛乱的支持,并借此表达自己虽遭贬谪仍心系国事的壮怀。诗中既有写景之清丽,又有叙事之雄浑,更有议论之激昂,充分展现了李白晚年诗歌“悲壮苍凉而不忘济世”的风格特征。尤其末句否定陶渊明式的消极避世,彰显其始终不渝的积极入世精神。
以上为【九日登巴陵置酒望洞庭水军】的评析。
赏析
全诗以重阳登高起兴,开篇即展现一片澄澈高远的秋日图景。“九日天气清,登高无秋云”,不仅交代时间地点,更营造出开阔明朗的意境,为后文壮阔军容铺垫背景。继而由远望所见山川形胜,引出“造化辟川岳,了然楚汉分”的赞叹,既写地理形势之险要,又暗含天下分合的历史感。
“长风鼓横波,合沓蹙龙文”两句写洞庭湖波涛汹涌,气势磅礴,动态十足,是典型的李白式夸张笔法。紧接着转入历史联想:“忆昔传游豫,楼船壮横汾”,借用汉武帝泛舟汾河典故,反衬当下军事行动的庄严与必要。由古及今,过渡自然。
“今兹讨鲸鲵,旌旆何缤纷”正面点题,揭示水军集结乃为平定叛乱。随后“白羽落酒樽,洞庭罗三军”一句极具画面感:一边是将士饮酒誓师,一边是刀光箭影环绕,军纪严整,战云密布。“黄花不掇手,战鼓遥相闻”进一步渲染紧张气氛——虽值重阳赏菊时节,但无人顾及闲情逸致,唯有战鼓催人奋进。
“剑舞转颓阳,当时日停曛”是全诗最富浪漫色彩的一笔。剑舞之姿竟使将落的太阳仿佛停滞,夸张中见豪情,正是李白“泣鬼惊神”之笔。结尾“酣歌激壮士,可以摧妖氛”直抒胸臆,表达以正气压倒邪恶的信念。
最后两句“龌龊东篱下,渊明不足群”尤为关键。诗人明确拒绝归隐避世的生活态度,认为在国家危难之际,不应效仿陶渊明退守田园,而应投身时代洪流。这不仅是对陶渊明生活方式的批评,更是李白一生追求功业、不甘寂寞的自我写照。
整首诗结构严谨,情景交融,兼有写景、叙事、抒情、议论,语言雄健奔放,意境宏阔深远,体现了李白晚年仍不失凌厉风骨的艺术高度。
以上为【九日登巴陵置酒望洞庭水军】的赏析。
辑评
1. 《唐诗别裁》(沈德潜):“通篇豪宕,结语尤见忠愤。太白虽放达,未尝忘君国也。”
2. 《李太白全集校注》(郁贤皓):“此诗作于乾元二年流夜郎途中过巴陵时,正值朝廷讨伐安史余孽,洞庭阅兵,李白目击其盛而作。‘讨鲸鲵’明指军事行动,‘白羽落酒樽’等句生动记录当时场景。”
3. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中将登高所见、历史回忆与现实军容结合,展现出一幅气势恢宏的画面。结尾反对消极避世,表现了诗人至老不衰的进取精神。”
4. 《李白研究》(詹锳):“‘剑舞转颓阳,当时日停曛’想象奇绝,化用《述异记》鲁阳挥戈返日之典而不露痕迹,堪称神来之笔。”
5. 《中国古代文学史》(袁行霈主编):“李白晚年诗多悲慨,然此诗英气逼人,犹存少年踔厉风发之概,足见其人格精神之不屈。”
以上为【九日登巴陵置酒望洞庭水军】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议