翻译
整个冬天寒冷未能深入深山,难道春天来了反而还会更冷吗?
幸好天气晴好正适合出行漫步,却偏偏嫌弃沙粒钻进破旧的鞋缝之间。
以上为【又和二绝句】的翻译。
注释
1. 又和二绝句:这是组诗中的第二首,“和”指唱和之作,可能是回应他人诗作而写。
2. 一冬寒不到深山:意为整个冬季的严寒未能深入到深山之中,说明山中气候相对温和。
3. 岂有春来更会寒:反问语气,表示春天到来后不应再有比冬天更冷的情况。
4. 幸自:幸好、幸亏。
5. 趁晴:趁着天气晴朗。
6. 行脚:本指出家人云游四方,此处泛指步行出游。
7. 却嫌:反而嫌弃,带有调侃意味。
8. 沙入破鞋间:沙子进入破旧鞋子之中,形容旅途的小烦恼。
9. 破鞋:破旧的鞋子,暗示生活简朴或旅途劳顿。
10. 春来:春天到来,象征温暖与生机。
以上为【又和二绝句】的注释。
评析
这首诗以平实自然的语言描绘了诗人冬春之际在山中行走的情景,通过“寒不到深山”与“春来更会寒”的设问,表达出对自然气候规律的信心和对山居生活的安然心态。后两句笔锋一转,从宏观的气候感受转向细微的生活体验,“趁晴行脚好”流露出闲适愉悦之情,而“却嫌沙入破鞋间”则以轻微的抱怨增添生活情趣,形成幽默诙谐的反差。全诗语言质朴,意境清新,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉日常细节、寓理于趣的艺术特色。
以上为【又和二绝句】的评析。
赏析
此诗为典型的“诚斋体”风格,语言浅近明白,不事雕琢,却富有生活气息与哲理趣味。前两句从气候现象入手,写出深山避寒的独特环境,并以反问加强语气,暗含对自然规律的信任与内心的安定。后两句转入个人行动与感受,“趁晴行脚”展现诗人热爱自然、乐于行走的形象,而“嫌沙入破鞋”这一细节极具画面感,将旅人常见的小困扰写得生动有趣,透露出一种知足中略带调侃的心态。这种“大中见小、乐中带怨”的笔法,正是杨万里诗歌的魅力所在。全诗结构紧凑,由天时至人事,由宏观至微观,层次分明,耐人寻味。
以上为【又和二绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里诗多即景抒怀,语近情遥,此作亦然。”
2. 《历代诗话》引《竹庄诗话》:“‘岂有春来更会寒’,理中见趣;‘却嫌沙入破鞋间’,琐中生味,诚斋之妙在此。”
3. 《四库全书总目提要·诚斋集》:“其诗不屑雕饰,而天然凑泊,往往于不经意处得风致。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以浅语写深意,于晴暖之行中微露羁旅之叹,而终归于达观自适。”
以上为【又和二绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议