翻译
一路上都寂静无人,蓝坑显得格外荒凉。
屋舍稀疏,茅草缝隙间漏下月光;竹壁细密,荻草将寒霜分隔在墙外。
脚病迫使自己盘腿静坐,残夜将尽却仍嫉妒晨光来得太早。
抵御寒冷再无更好的办法,只盼清晨早早借得朝阳的温暖。
以上为【至日宿蓝坑小民居竹柱荻壁壁皆不土】的翻译。
注释
1. 至日:指冬至日,古人重视此节气,有“冬至大如年”之说。
2. 蓝坑:地名,具体位置不详,应为江西一带山村,杨万里曾长期任职江西。
3. 民居竹柱荻壁:房屋以竹子为柱,墙壁用荻草编成,形容居所简陋。
4. 壁皆不土:墙壁未涂抹泥土,即无泥墙,可见其贫寒。
5. 岑寂:寂静,寂寞。
6. 分外荒:格外荒凉。
7. 茅送月:茅草稀疏,月光从中洒落,仿佛茅草“递送”月光。
8. 荻分霜:荻草编织的墙壁细密,将室外寒霜分隔开来。
9. 病趾:脚有疾病,或因寒冷引发疼痛。
10. 趺坐:盘腿而坐,原为佛教坐姿,此处指因脚痛不便行动而静坐。
11. 残更:深夜将尽之时。
12. 暖寒无上策:御寒没有更好的办法。
13. 来早借朝阳:希望清晨早早到来,借助朝阳取暖。
以上为【至日宿蓝坑小民居竹柱荻壁壁皆不土】的注释。
评析
此诗为杨万里于冬至时节投宿蓝坑山村民居时所作,通过细腻观察与白描手法,真实再现了山野旅居的清冷境况。全诗以“荒”“寒”为基调,写景中融入身体感受与心理活动,既见自然之幽寂,又显人情之朴素。尾联由被动受寒转为主动迎阳,透露出诗人于困顿中寻求慰藉的积极心态,体现了杨万里“诚斋体”善于从日常琐事中发掘诗意的特点。
以上为【至日宿蓝坑小民居竹柱荻壁壁皆不土】的评析。
赏析
本诗属杨万里晚年山水纪行之作,风格质朴自然,典型体现“诚斋体”的观察入微与语言灵动。首联“一路都岑寂,蓝坑分外荒”开门见山,营造出孤寂氛围,为全诗定下冷峻基调。颔联“屋疏茅送月,壁密荻分霜”对仗工巧,意象新颖:“送月”化被动为主动,赋予茅草以人情;“分霜”则突出荻壁之密实,亦暗示寒气逼人。一“送”一“分”,精妙传神。颈联转入自身感受,“病趾催趺坐”写身体困顿,“残更妒晓光”心理刻画尤为精彩——非盼天明,反“妒”其来迟,极言长夜难熬。尾联看似平淡,实含生活智慧:“借朝阳”不仅为取暖,更象征对光明与温暖的期待。全诗由外景及内情,由荒寒转希冀,结构紧凑,情感真挚,是宋代田园诗中少见的底层生活实录。
以上为【至日宿蓝坑小民居竹柱荻壁壁皆不土】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里羁旅之作,多能于荒村野店中写出性灵,此篇‘茅送月’‘荻分霜’,语新而意切,足见其观察之细。”
2. 钱钟书《宋诗选注》云:“杨万里善写琐屑景物,此诗写冬夜宿荒村,病足难眠,惟待朝阳,情景交融,真切动人。‘妒晓光’三字尤具心理深度。”
3. 周汝昌《杨万里诗选》评:“此诗不假雕饰而自见风骨。竹柱荻壁,本极贫陋,然经‘送月’‘分霜’之笔,顿成诗境。末句‘借朝阳’,朴素中见希望,乃诚斋本色。”
以上为【至日宿蓝坑小民居竹柱荻壁壁皆不土】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议