翻译
学生们令人怜惜又可敬,远道而来拜见先生。
仁与智该如何谈论呢?只需指向那秋天的山水便已明了。
以上为【寄题朱元晦武夷精舍十二咏精舍】的翻译。
注释
1. 寄题:寄赠题咏之作,此处指杨万里为朱熹所建武夷精舍作诗。
2. 朱元晦:朱熹,字元晦,南宋理学家。
3. 武夷精舍:朱熹于武夷山所建讲学之所,亦称紫阳书院,为理学重要基地。
4. 十二咏:此为组诗共十二首,此为其一。
5. 精舍:原指隐居修道之所,后泛指书塾、书院。
6. 学子可怜生:学生令人怜惜的样子。“可怜”在此为“可爱、可敬”之意,非现代“同情”义。
7. 参老子:参拜先生。“老子”非指道家老子,而是对年高德劭学者的尊称,此处指朱熹。
8. 仁智若为谈:仁与智应如何讲解阐述。“仁”“智”为儒家五常(仁义礼智信)中的两项。
9. 指似秋山水:只需指向秋天的山水即可说明。“似”通“示”,显示、指示之意。
10. 秋山水:秋季的山水景象,清朗明净,象征仁者乐山、智者乐水的哲理意境。
以上为【寄题朱元晦武夷精舍十二咏精舍】的注释。
评析
此诗为杨万里题写朱熹武夷精舍的组诗之一,以简练语言表达对朱熹讲学精神的敬仰。诗人通过描绘学子远道求学之态,凸显理学传承的庄严与艰辛;后两句借“秋山水”这一意象,将儒家核心德目“仁”“智”具象化,体现宋代理学“即物穷理”的思想特征,也展现杨万里善于以自然景物寄寓哲理的艺术风格。
以上为【寄题朱元晦武夷精舍十二咏精舍】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴深远。首句“学子可怜生”看似平实,实则饱含对求道者的深切体察与敬意,“远来参老子”进一步强调求学之诚与师道之尊。后两句笔锋一转,不直接论述仁智之理,而以“指似秋山水”作结,既呼应《论语·雍也》“知者乐水,仁者乐山”之典,又体现理学“格物致知”的思维路径——大道不在言辞,而在观物悟理。杨万里作为“诚斋体”代表,善用白描与顿悟式表达,此诗正是其“活法”诗风的典型体现:语言浅近而意趣悠远,举重若轻地将哲学命题转化为诗意画面。
以上为【寄题朱元晦武夷精舍十二咏精舍】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡而味永,于景中见道,得理趣之妙”。
2. 清·纪昀评杨万里《武夷精舍十二咏》整体曰:“诸作皆清峭有致,不事雕饰而自合矩度,可见诚斋于朱子倾倒之诚。”(《四库全书总目·诚斋集提要》)
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此首,但论及杨万里题咏理学题材时指出:“其于朱熹精舍诸作,能以轻快笔调写庄重之事,不堕迂腐,尤为难得。”
4. 陈衍《宋诗精华录》卷三评:“诚斋七绝,机趣洋溢。此篇言理而不觉其枯,以山水作结,深得风人之致。”
以上为【寄题朱元晦武夷精舍十二咏精舍】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议