翻译
我正忧愁困顿,又遭贫病交加,
偏偏又逢花开时节,心中更添烦乱。
人们只说春天多么美好,
不过也还能勉强入得小诗之中。
以上为【和周仲容春日二绝句】的翻译。
注释
1. 周仲容:杨万里友人,生平不详。
2. 端忧:正处在忧愁之中。端,正值。
3. 不分:意为不该、偏又,含有怨意。此处指不该在困顿时又逢春日。
4. 花时:花开的时节,即春天。
5. 只说:别人常说、人们都说。
6. 春何好:春天有什么好。
7. 犹堪:尚且还能够。
8. 入小诗:被写进短诗之中,指勉强可以作为诗歌题材。
9. 二绝句:共两首绝句,此为其一(或其二,原组诗今存情况需考)。
10. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
以上为【和周仲容春日二绝句】的注释。
评析
此诗以简淡之语写深沉之感,表面写春景,实则抒发诗人身处贫病交迫中的复杂心境。首句“端忧更贫病”直陈困境,次句“不分又花时”转折,道出本应赏春却无心欣赏的矛盾。后两句看似宽慰,实含无奈,“只说春何好”是他人之语,“犹堪入小诗”则是自我排遣,语极平淡而情极悲凉。全诗不事雕琢,却情感真挚,体现了杨万里晚年诗风趋于沉郁的一面。
以上为【和周仲容春日二绝句】的评析。
赏析
这首诗语言朴素自然,毫无雕饰,却蕴含深切的人生感慨。开篇即以“端忧更贫病”五字勾勒出诗人当下的生存状态——身心俱疲,生活困顿。紧接着“不分又花时”一句,用“不分”这一口语化表达,传达出对春天到来的某种抗拒与无奈:本应欢乐的时节,反衬出内心的孤苦,形成强烈反差。
后两句转写外界对春天的赞美,“只说春何好”是世人常语,而诗人却只能以“犹堪入小诗”作结,语气低回,透露出勉强提笔、聊以自遣的心境。这种“强写春景”的姿态,恰恰说明其内心并无春意。
全诗短短二十字,结构紧凑,情绪层层递进,从自身困顿到外景触发,再到外界评价与自我回应,展现了诗人于苦难中仍坚持吟咏的精神韧性。虽为小诗,却具深致,是杨万里“诚斋体”中少见的沉郁之作。
以上为【和周仲容春日二绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,评曰:“语浅而情深,贫病中作,愈见其哀。”
2. 清代纪昀批点《瀛奎律髓》时曾引此诗,谓:“杨诚斋多轻快语,如此等作,乃见其性情之真。”
3. 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述杨万里晚年诗风转变时提及类似作品,指出:“诚斋晚岁,渐脱滑稽调笑之习,间有忧时悯己之作,语虽平易,而怀抱非昔。”
4. 《全宋诗》第4册收录此诗,校注者按:“此诗见于杨万里《退休集》,当作于庆元年间致仕之后,时年已逾七十,贫病交加,诗风益趋质朴。”
以上为【和周仲容春日二绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议