翻译
金色的佛寺深藏在苍翠的山峰之间,钟声仿佛从飘下的白云顶端传来。
谁能想到来自东浙的善诗之客,也会来到南溪的祝圣山参拜祈福。
浓重的青绿浸染着清池,衣衫也被水汽沾湿;柔软的红尘与芬芳的雾气袭来,令人顿感寒意。
祝愿您明年千秋节时,能身列朝廷高官之班,站在含元殿前如鹓鹭般整齐的行列中。
以上为【瑞庆节日同王式之诣云际寺满散】的翻译。
注释
1. 瑞庆节日:宋代宫廷庆祝皇帝诞辰的节日,又称“天庆节”或“圣节”,此处可能指某一特定庆典。
2. 王式之:生平不详,应为杨万里友人,可能为当时文士或官员。
3. 诣:前往,到……去。
4. 云际寺:寺名,位于南溪(今属四川或浙江一带,具体待考),因地处高山云雾之间而得名。
5. 金刹:金碧辉煌的佛寺,刹为佛寺的代称。
6. 翠巘(yǎn):青翠的山峰。巘,山峦。
7. 东浙:泛指浙江东部地区,杨万里为江西人,此处或以“东浙”泛指东南文士群体。
8. 南溪:地名,宋代有多处称“南溪”者,此处或指四川南溪县或浙江某地。
9. 重碧清池:指池水呈现出浓厚的碧绿色,似被山色浸染。
10. 含元鹓鹭班:含元殿为唐代大明宫正殿,后借指朝廷大典之所;鹓鹭班指朝官排列整齐如鹓鹭行,喻高官显位。
以上为【瑞庆节日同王式之诣云际寺满散】的注释。
评析
此诗为杨万里在瑞庆节期间与友人王式之同游云际寺所作,记述了登山礼佛、祈福祝寿的情景。诗中融合自然景观与人文情怀,既描绘了寺庙幽深、钟声清远的禅意境界,又寄托了对友人仕途腾达的美好祝愿。语言清新流畅,意境清丽悠远,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动与情致。尾联由景入情,将个人情感升华为对国家庆典与仕途理想的呼应,展现出宋代士大夫的精神追求。
以上为【瑞庆节日同王式之诣云际寺满散】的评析。
赏析
本诗首联以“金刹深藏”开篇,勾勒出云际寺隐于青山白云间的幽静景象,“钟声吹下白云端”一句尤为精妙,化听觉为视觉,使钟声仿佛自天而降,营造出空灵超逸的禅境。颔联转写人事,以“谁知”引出诗人与友人远道而来的意外之喜,凸显文人雅士对宗教圣地的敬仰与向往。颈联写景细腻,“重碧”与“软红”色彩对比鲜明,“染衣湿”“袭人寒”则通过触觉强化环境的湿润清冷,展现山中气候特征。尾联笔锋一转,由景入情,寄寓对友人仕途的美好祝愿。“来岁千秋节”呼应开篇“瑞庆节日”,形成时间上的回环结构;“著脚含元鹓鹭班”以典故表达对其位列朝班的期许,含蓄而庄重。全诗情景交融,层次分明,语言清丽而不失厚重,是杨万里山水纪游诗中的佳作。
以上为【瑞庆节日同王式之诣云际寺满散】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“写景清绝,寓意温厚,得唐人遗韵而自有生气”。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》评杨万里诗:“往往直抒胸臆,自然成趣”,此诗“钟声吹下白云端”句即见其妙。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及杨万里纪游之作时指出:“善摄山光云影,瞬息变化,而不忘人事关怀”,可为此诗注脚。
4. 《全宋诗》第42册收录此诗,校勘详实,确认文本来源为《诚斋集》卷二十。
5. 当代学者周裕锴《杨万里诗传》评曰:“此诗将节日庆典、山水清音与仕宦理想融为一体,体现南宋士人内外兼修之志。”
以上为【瑞庆节日同王式之诣云际寺满散】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议