翻译
手持官府文书奔赴亲人身边,归家时头戴斜帽,不辞辛劳地特意来访我这贫居陋室的寒士。短暂逗留间,我以三杯薄酒款待贵客,又陪您 stroll 山园中观赏几处初绽的春花。待您前往东湖与南浦之地,正值芍药盛开、取代金沙花的时节。而您此去将满载书信归来,参与卿大夫之考绩;将来更可直接泛舟银河,直犯斗牛星槎,前程远大不可限量。
以上为【走笔送赵正则司户来访归觐亲庭】的翻译。
注释
1. 走笔:快速书写,形容即兴赋诗。
2. 捧檄:手持官府文书。檄,古代官府用于征召、晓谕或声讨的文书。此处指赵正则奉命归觐,带有公务性质。
3. 亲庭:指父母所在之家,即故乡。归觐亲庭,意为回家探望双亲。
4. 归帽斜:帽子歪斜,形容旅途奔波、风尘仆仆而来,亦显洒脱不拘之态。
5. 玉川家:唐代诗人卢仝号玉川子,性喜清贫幽居。此处诗人自比卢仝,谦称自己居所简陋。
6. 小留诗客:短暂停留招待来访的文人友人。
7. 三杯酒:指简单酒食,体现待客之诚而非奢华。
8. 东湖与南浦:泛指友人将往之地,皆江南风景胜处,亦具象征意义。“南浦”常为送别之所。
9. 芍药替金沙:言时节更替,春末夏初芍药盛开,接替早春花卉(金沙或为某种春花名,或指金盏花之类)。
10. 参卿考:参与朝廷官员考核。卿考,指中央高级官吏的政绩考评。
11. 径泛银河犯斗槎:用“乘槎至天河”典故,传说有人乘木筏可达银河,见牛郎织女。此处比喻友人前途高远,可直达高位,亦含祝福其仕途通达之意。槎(chá),木筏。
以上为【走笔送赵正则司户来访归觐亲庭】的注释。
评析
本诗为杨万里赠别友人赵正则司户归省亲庭所作,兼有送别、称颂、勉励之意。全诗情感真挚而不失雅致,语言自然流畅,体现了杨万里“诚斋体”清新活泼、贴近生活的特点。诗人通过描写迎客、饮酒、赏花等日常场景,展现友情之深厚;又借景抒怀,以“芍药替金沙”暗喻时节流转、人生有序,末联更以夸张笔法寄寓对友人仕途前程的殷切期望。整体格调明快,情意绵长,属典型的宋代酬赠佳作。
以上为【走笔送赵正则司户来访归觐亲庭】的评析。
赏析
此诗结构清晰,由迎接到送别,由实景到虚想,层层递进。首联写赵正则不以位卑而轻友,专程来访诗人寒舍,“捧檄”见其公事在身仍不忘旧谊,“归帽斜”则生动刻画出其风尘仆仆、率真亲切的形象。次联转写款待情景,“三杯酒”“几处花”,看似平淡,实则饱含温情,展现宋人重情尚雅的生活情趣。第三联宕开一笔,设想友人前行之路及时节变迁,“芍药替金沙”一句既点明时令,又暗含万物有序、人事有常的哲思。尾联升华主题,以“书满参卿考”赞其才干可堪重任,更以“径泛银河犯斗槎”作浪漫想象,将现实仕途升华为星辰之旅,极具豪气与诗意。全诗融叙事、写景、抒情、议论于一体,语言质朴而意境悠远,充分展现杨万里晚年诗歌炉火纯青的艺术境界。
以上为【走笔送赵正则司户来访归觐亲庭】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里赠答之作,多率意而成,然情真语妙,自然动人。此诗虽应酬体,而气象开阔,结句尤见胸襟。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》云:“杨万里诗主活法,不屑雕饰,此篇于简淡中见深情,末二语奇想天外,不失江西遗意而化其生硬。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》未录此诗,但在论及杨万里送别诗时指出:“其送人归省者,每寓劝勉于闲谈,托景物于笑语,所谓‘俚而不俗,浅而能深’。”可为此诗参证。
4. 《历代诗话》引南宋周密语:“诚斋晚年赠别诗,渐趋平实,然警策之处,仍在转结之间。如‘径泛银河犯斗槎’,虽涉夸诞,而气势自雄。”
以上为【走笔送赵正则司户来访归觐亲庭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议