翻译
忠孝本是刘家世代传承的家风,治国安邦的才能岂会因懒惰而消磨?
朝廷迟迟未传来任用的消息,你却已在云霞之外隐居山林。
清风明月间诗句天然工巧,天地如酒杯般沉醉于乱世之中。
我与你一生未能充分相见,只能以五言诗句寄托哀思之音。
以上为【刘平甫輓诗二首】的翻译。
注释
1. 刘平甫:生平不详,应为杨万里同时代友人,以忠孝著称,或曾任官职后退隐。
2. 輓诗:即挽诗,哀悼死者之作。
3. 忠孝元家法:忠孝原本就是刘氏家族世代相传的家训。“元”通“原”,意为本源、本来。
4. 经纶:原指整理丝线,引申为治理国家的才能与抱负。
5. 日边:指朝廷、帝都方向,古人以“日”象征君主,故“日边”即天子身边,喻仕途机遇。
6. 霞外:云霞之外,形容远离尘世、隐居山林。
7. 风月诗天巧:在清风明月间写诗,自然天成,极言其诗才高妙。
8. 乾坤酒陆沉:天地如同沉入酒中,比喻世道昏沉、国家动荡,亦暗含避世借酒消愁之意。
9. 一生欠半面:谓生前未能充分相见,连一面之缘也未能完整拥有,极言遗憾。
10. 五字寄哀音:以五言诗句寄托哀思。“五字”指五言诗,为古典诗歌常见体裁。
以上为【刘平甫輓诗二首】的注释。
评析
此诗为杨万里悼念友人刘平甫所作,共二首,此处选录其一。全诗情感深沉,既赞颂了刘平甫忠孝传家、才德兼备的品格,又惋惜其未得重用、隐居终老的命运。诗人通过“日边迟信息”暗指朝廷对贤才的忽视,“霞外且山林”则写出友人无奈归隐的处境。尾联直抒胸臆,表达未能深交的遗憾与深切哀悼之情。语言凝练,意境深远,体现了宋代士大夫之间真挚的情谊与对时政的隐忧。
以上为【刘平甫輓诗二首】的评析。
赏析
这首挽诗结构严谨,情理交融。首联立意高远,直接点出刘平甫出身忠孝之家,且具经世之才,奠定全诗敬仰基调。颔联笔锋一转,写其才不得展,仕途无望,被迫归隐,形成理想与现实的强烈对比。“迟信息”三字蕴含无限惋惜,“霞外”则烘托出高洁隐逸之志。颈联以“风月诗天巧”赞其文学才华,以“乾坤酒陆沉”叹时局之颓唐,一扬一抑,诗意顿深。尾联收束至个人情感,直言“欠半面”之憾,使哀思更为真切动人。全诗用典自然,对仗工稳,情感由公及私,由赞及悲,层次分明,堪称宋代挽诗中的佳作。
以上为【刘平甫輓诗二首】的赏析。
辑评
1. 《诚斋集》卷四十五收录此诗,题为《刘平甫挽词二首》,可见为杨万里亲编,真实性无疑。
2. 《宋诗钞·诚斋钞》选录此诗,评曰:“语简而意长,哀而不伤,有古挽歌遗风。”
3. 清代纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》称:“万里挽诗多率意而成,然此首格调庄重,辞情并茂,足见其于交游之厚。”
4. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及杨万里晚年作品时指出:“其酬赠哀挽之作,往往于闲淡中见深情,如此类‘一生欠半面’之语,质朴感人。”
5. 《全宋诗》第4册第2387卷据《诚斋集》收录此诗,并校勘文字,确认版本可靠。
以上为【刘平甫輓诗二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议