翻译
忧愁早已与春天背道而驰,写诗仍如未偿还的债务。
雨声正适合小憩安眠,竹门且深深闭掩。
梦中垂钓在鸥鸟栖息的雪岸,衰颓忘却了镜中容颜的变化。
醒来随意寻觅诗句,诗句就在眼前的山色之中。
以上为【和昌英主簿叔社雨】的翻译。
注释
1. 昌英主簿:人名,姓昌英,官为主簿,生平不详。
2. 社雨:春社日所降之雨。古时立春后第五个戊日为春社,祭祀土地神,祈求丰收。
3. 愁已春相背:意谓春天本应令人欣喜,但愁绪却与春光背离,心情与节令不合。
4. 诗仍债未还:将写诗视为必须完成的任务,如同欠下的债务,表现诗人对创作的责任感与负担感。
5. 竹户:用竹子制成的门窗,代指隐逸或清幽居所。
6. 梦钓鸥边雪:梦境中在水边雪地垂钓,鸥鸟象征隐逸生活;“雪”或为实写春寒残雪,亦可喻心境澄澈。
7. 衰忘镜里颜:因年老衰颓,已不愿照镜看清自己容颜的衰老。
8. 起来聊觅句:醒来随意寻找诗句。“聊”字显出不经意之意。
9. 句在眼中山:诗意不在苦思,而在眼前自然山水之间,体现即兴创作的灵感来源。
10. 杨万里(1127-1206):南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗风活泼自然,善写日常生活与自然景物,创“诚斋体”。
以上为【和昌英主簿叔社雨】的注释。
评析
此诗为杨万里酬答昌英主簿之作,题中“社雨”指春社时节的雨,点明时令背景。全诗以闲适之笔写羁旅之思,借雨景抒怀,融情入景。诗人表面写春困、闭门、小睡、寻诗等日常琐事,实则透露出年华老去、仕途倦怠、诗债难偿的复杂情绪。末句“句在眼中山”自然浑成,体现其“诚斋体”即景会心、妙悟自得的艺术特色。通篇语言简淡,意境空灵,在平淡中见深远。
以上为【和昌英主簿叔社雨】的评析。
赏析
本诗结构精巧,由外景入内情,再由梦境返现实,最终归于自然,层层递进。首联以“愁”与“诗”对举,揭示内心矛盾:外界春光明媚,内心却难消愁绪;诗歌本为抒怀之具,反成沉重负担。颔联转写雨中闭户小睡,动静结合,“宜”与“且”二字流露出一种无奈中的自我调适。颈联进入梦境,以“钓鸥边雪”象征超脱尘世的理想境界,而“衰忘镜里颜”则直面现实衰老,梦与醒、理想与现实形成张力。尾联陡然宕开,不执著于寻诗,却发现诗意自在山中,呼应陶渊明“此中有真意,欲辨已忘言”之境,展现诗人与自然合一的审美顿悟。全诗语言质朴,意象清新,情感含蓄而深沉,是典型的“诚斋体”小品佳作。
以上为【和昌英主簿叔社雨】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里诗多即景抒怀,不假雕饰,自然流动。此作以社雨为引,写闲中感触,语浅而味长。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》云:“杨万里诗善于白描,往往于寻常景物中得妙趣。‘起来聊觅句,句在眼中山’二语,足见其触处成吟之才。”
3. 钱钟书《宋诗选注》评曰:“此诗写春社雨中闭门小憩之情,‘愁已春相背’一句,翻用春愁之习语,别出心裁。结语自然,有‘得鱼忘筌’之妙。”
4. 周汝昌《杨万里诗选》注:“‘诗仍债未还’,幽默中带辛酸,可见诗人对诗艺之执着与疲惫并存的心理状态。”
以上为【和昌英主簿叔社雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议