蒙恬者,其先齐人也。恬大父蒙骜,自齐事秦昭王,官至上卿。秦庄襄王元年,蒙骜为秦将,伐韩,取成皋、荥阳,作置三川郡。二年,蒙骜攻赵,取三十七城。始皇三年,蒙骜攻韩,取十三城。五年,蒙骜攻魏,取二十城,作置东郡。始皇七年,蒙骜卒。骜子曰武,武子曰恬。恬尝书狱典文学。始皇二十三年,蒙武为秦裨将军,与王剪攻楚,大破之,杀项燕。二十四年,蒙武攻楚,虏楚王。蒙恬弟毅。
始皇二十六年,蒙恬因家世得为秦将,攻齐,大破之,拜为内史。秦已并天下,乃使蒙恬将三十万众北逐戎狄,收河南。筑长城,因地形,用制险塞,起临洮,至辽东,延袤万馀里。于是渡河,据阳山,逶蛇而北。暴师于外十馀年,居上郡。是时蒙恬威振匈奴。始皇甚尊宠蒙氏,信任贤之。而亲近蒙毅,位至上卿,出则参乘,入则御前。恬任外事而毅常为内谋,名为忠信,故虽诸将相莫敢与之争焉。
赵高者,诸赵疏远属也。赵高昆弟数人,皆生隐宫,其母被刑僇,世世卑贱。秦王闻高彊力,通于狱法,举以为中车府令。高既私事公子胡亥,喻之决狱。高有大罪,秦王令蒙毅法治之。毅不敢阿法,当高罪死,除其宦籍。帝以高之敦于事也,赦之,复其官爵。
始皇欲游天下,道九原,直抵甘泉,乃使蒙恬通道,自九原抵甘泉,堑山堙谷,千八百里。道未就。
始皇三十七年冬,行出游会稽,并海上,北走琅邪。道病,使蒙毅还祷山川,未反。
始皇至沙丘崩,秘之,群臣莫知。是时丞相李斯、公子胡亥、中车府令赵高常从。高雅得幸于胡亥,欲立之,又怨蒙毅法治之而不为己也。因有贼心,乃与丞相李斯、公子胡亥阴谋,立胡亥为太子。太子已立,遣使者以罪赐公子扶苏、蒙恬死。扶苏已死,蒙恬疑而复请之。使者以蒙恬属吏,更置。胡亥以李斯舍人为护军。使者还报,胡亥已闻扶苏死,即欲释蒙恬。赵高恐蒙氏复贵而用事,怨之。
毅还至,赵高因为胡亥忠计,欲以灭蒙氏,乃言曰:“臣闻先帝欲举贤立太子久矣,而毅谏曰‘不可’。若知贤而俞弗立,则是不忠而惑主也。以臣愚意,不若诛之。”胡亥听而系蒙毅于代。前已囚蒙恬于阳周。丧至咸阳,已葬,太子立为二世皇帝,而赵高亲近,日夜毁恶蒙氏,求其罪过,举劾之。
子婴进谏曰:“臣闻故赵王迁杀其良臣李牧而用颜聚,燕王喜阴用荆轲之谋而倍秦之约,齐王建杀其故世忠臣而用后胜之议。此三君者,皆各以变古者失其国而殃及其身。今蒙氏,秦之大臣谋\士也,而主欲一旦弃去之,臣窃以为不可。臣闻轻虑者不可以治国,独智者不可以存君。诛杀忠臣而立无节行之人,是内使群臣不相信而外使斗士之意离也,臣窃以为不可。”
胡亥不听。而遣御史曲宫乘传之代,令蒙毅曰:“先主欲立太子而卿难之。今丞相以卿为不忠,罪及其宗。朕不忍,乃赐卿死,亦甚幸矣。卿其图之!”毅对曰:“以臣不能得先主之意,则臣少宦,顺幸没世。可谓知意矣。以臣不知太子之能,则太子独从,周旋天下,去诸公子绝远,臣无所疑矣。夫先主之举用太子,数年之积也,臣乃何言之敢谏,何虑之敢谋!非敢饰辞以避死也,为羞累先主之名,愿大夫为虑焉,使臣得死情实。且夫顺成全者,道之所贵也;刑杀者,道之所卒也。昔者秦穆公杀三良而死,罪百里奚而非其罪也,故立号曰‘缪’。昭襄王杀武安君白起。楚平王杀伍奢。吴王夫差杀伍子胥。此四君者,皆为大失,而天下非之,以其君为不明,以是籍于诸侯。故曰‘用道治者不杀无罪,而罚不加于无辜’。唯大夫留心!”使者知胡亥之意,不听蒙毅之言,遂杀之。
二世又遣使者之阳周,令蒙恬曰:“君之过多矣,而卿弟毅有大罪,法及内史。”恬曰:“自吾先人,及至子孙,积功信于秦三世矣。今臣将兵三十馀万,身虽囚系,其势足以倍畔,然自知必死而守义者,不敢辱先人之教,以不忘先主也。昔周成王初立,未离襁緥周公旦负王以朝,卒定天下。及成王有病甚殆,公旦自揃其爪以沈于河,曰:‘王未有识,是旦执事。有罪殃,旦受其不祥。’乃书而藏之记府,可谓信矣。及王能治国,有贼臣言:‘周公旦欲为乱久矣,王若不备,必有大事。’王乃大怒,周公旦走而奔于楚。成王观于记府,得周公旦沈书,乃流涕曰:‘孰谓周公旦欲为乱乎!’杀言之者而反周公旦。故周书曰‘必参而伍之’。今恬之宗,世无二心,而事卒如此,是必孽臣逆乱,内陵之道也。夫成王失而复振则卒昌;桀杀关龙逢,纣杀王子比干而不悔,身死则国亡。臣故曰过可振而谏可觉也。察于参伍,上圣之法也。凡臣之言,非以求免于咎也,将以谏而死,愿陛下为万民思从道也。”使者曰:“臣受诏行法于将军,不敢以将军言闻于上也。”蒙恬喟然太息曰:“我何罪于天,无过而死乎?”良久,徐曰:“恬罪固当死矣。起临洮属之辽东,城堑万馀里,此其中不能无绝地脉哉?此乃恬之罪也。”乃吞药自杀。
太史公曰:吾适北边,自直道归,行观蒙恬所为秦筑长城亭障,堑山堙谷,通直道,固轻百姓力矣。夫秦之初灭诸侯,天下之心未定,痍伤者未瘳,而恬为名将,不以此时彊谏,振百姓之急,养老存孤,务修众庶之和,而阿意兴功,此其兄弟遇诛,不亦宜乎!何乃罪地脉哉?
翻译
蒙恬,他的祖先是齐国人。蒙恬的祖父蒙骜,从齐国来到秦国侍奉秦昭王,官做到上卿。秦庄襄王元年,蒙骜担任秦国的将领,攻打韩国,占领了成皋、荥阳,设置了三川郡。庄襄王二年,蒙骜攻打赵国,夺取了三十七座城池。秦始皇三年,蒙骜攻打韩国,夺取了十三座城池。始皇五年,蒙骜攻打魏国,夺取了二十座城池,设置了东郡。始皇七年,蒙骜去世。蒙骜的儿子叫蒙武,蒙武的儿子叫蒙恬。蒙恬曾做过狱讼记录工作,并负责掌管有关文件和狱讼档案。前224年(秦始皇二十三年),蒙武担任秦国的列将,和王剪一同攻打楚国,大败楚军,杀死了项燕。始皇二十四年,蒙武又攻打楚国,俘虏了楚王。蒙恬的弟弟叫蒙毅。
前221年(秦始皇二十六年),蒙恬由于出身将门做了秦国的将军,率兵攻打齐国,大败齐军。授给他内史的官职。秦国兼并天下后,就派蒙恬带领三十万人的庞大军队,向北驱逐戎狄,收复黄河以南的土地。修筑长城,利用地理形势,设置要塞,西起临洮,东到辽东,逶迤绵延一万余里。于是渡过黄河,占据阳山,曲曲折折向北延伸。烈日寒霜,风风雨雨,在外十余年,驻守上郡。这时,蒙恬的声威震摄匈奴。秦始皇特别尊重推崇蒙氏,信任并赏识他们的才能。因而亲近蒙毅,官至上卿。外出就陪着始皇同坐一辆车子,回到朝廷就侍奉在国君跟前。蒙恬在外担当着军事重任而蒙毅经常在朝廷出谋划策,被誉为忠信大臣。因此,即使是其他的将相们也没有敢和他们争宠的。(蒙恬出身,家庭背景)
赵高,是赵国王族中被疏远的亲属。赵高兄弟几人,都是生下来就被阉割而成为宦者的,他的母亲也以犯法而被处以刑罚,所以世世代代地位卑贱。秦王听说赵高办事能力很强,精通刑狱法令,就提拔他担任了中车府令。赵高就私下侍奉公子胡亥,教导胡亥决断讼案。赵高犯下了重罪,秦王让蒙毅依照法令惩处他。蒙毅不敢枉曲法令,依法应当判处死刑,剥夺他的官籍。始皇因为赵高办事勤勉尽力,赦免了他。恢复了他原来的官职。始皇打算巡游天下,路经九原郡,直达甘泉宫。就派蒙恬为他开路,从九原到甘泉,打通山脉,填塞深谷,全长一千八百里。然而,这条通道没能完成。(蒙毅与赵高结仇)(“隐宫”应为“隐官”一词之误。《张家山汉简》二年律令傅律:“公士、公卒及士五(伍)、司寇、隐官子,皆为士五(伍)。”据此,隐官产子,其身份当是无爵的士五。也就是说,尽管赵高的母亲是刑余隐官,身份低贱,但是,赵高兄弟的法律身份是士五,与普通的庶民相同。赵高的身份仕途,主要受“其母为刑戮”的影响。)
前210年(始皇三十七年)冬天,御驾外出巡游会稽,依傍着大海,向北直奔琅邪。半途得了重病,派蒙毅转回祷告山川神灵。没等蒙毅返回,始皇走到沙丘就逝世了。始皇逝世的消息被封锁了,文武百官都不知道。这时丞相李斯、公子胡亥、中车府令赵高,经常侍奉在秦始皇左右。赵高平常就得到胡亥的宠幸,打算立胡亥继承王位,又怨恨蒙毅依法惩处他而没有袒护他,于是就产生了杀害之心。就和丞相李斯、公子胡亥暗中策划,拥立胡亥为太子。太子拥立之后,派遣使者,捏造罪名,拟定公子扶苏和蒙恬死罪。扶苏自杀后,蒙恬产生怀疑,又请求申诉。使者就把蒙恬交给主管官吏处理,另外派人接替他的职务。胡亥用李斯的家臣担任护军。使者回来报告时,胡亥已经听到扶苏的死讯,当下就打算释放蒙恬。赵高唯恐蒙氏再次显贵当权执政,怨恨他们。(始皇扶苏公子之死)
蒙毅祈祷山川神灵后返回来,赵高趁机表示替胡亥尽忠献策,想要铲除蒙氏兄弟,就对胡亥说:“我听说先帝很久以前就选贤用能,册立您为太子,而蒙毅劝阻说:‘不可以。’如果他知道您贤明有才能而长久拖延不让册立,那么,就是既不忠实而又蛊惑先帝了。以我愚昧的浅见,不如杀死他。”胡亥听从了赵高的话,就在代郡把蒙毅囚禁起来。在此以前,已经把蒙恬囚禁在阳周。等到秦始皇的灵车回到咸阳,安葬以后,太子就登极即位做了二世皇帝,赵高最得宠信,日日夜夜毁谤蒙氏,搜罗他们罪过,检举弹劾他们。
子婴进言规劝说:“我听说过去赵王迁杀死他的贤明臣子李牧而起用颜聚,燕王喜暗地里采用荆轲的计谋而背弃秦国的盟约,齐王建杀死他前代的忠臣而改用后胜的计策。这三位国君,都是各自因为改变旧规丧失了他们的国家而大祸殃及他们自身。如今蒙氏兄弟是秦国的大臣和谋士,而国君打算一下子就抛弃他们,我私下认为是不可以的,我听说草率考虑问题的人不可以治理国家,独断专行、自以为是的人不可以用来保全国君。诛杀忠良臣子而起用没有品行节操的人,那是对内使大臣们不能相互信任而对外使战士们涣散斗志啊,我私下认为是不可以的。”(赵高除去蒙氏兄弟)
胡亥听不进子婴的规劝。却派遣御史曲宫乘坐驿车前往代郡,命令蒙毅说:“先主要册立太子而你却加以阻挠,如今丞相认为你不忠诚,罪过牵连到你们家族,我不忍心,就赐予你自杀吧,也算是很幸运了。你反复地考虑吧!”蒙毅回答说:“要是认为我不能博得先主的心意,那么,我年轻时作官为宦,就能顺意得宠,直到先主仙逝,可以说是能顺应先主的心意了吧。要是认为我不了解太子的才能,那么唯有太子能陪侍先主,周游天下,和其他的公子比起来,相差太远了,我还有什么怀疑的。先主举用太子,是多年的深思积虑,我还有什么话敢进谏、还有什么计策敢谋划呢!不是我借口来逃避死罪,只怕牵连羞辱了先主的名誉,希望大夫为此认真考虑,让我死于应有的罪名。况且顺理成全,是道义所崇尚的;严刑杀戮,是道义所不容的。从前秦穆公杀死车氏三良为他殉葬,判处百里奚以不应得的罪名,因此,他死后给予评定为‘缪’的称号。昭襄王杀死武安君白起,楚平王杀死伍奢。吴王夫差杀了伍子胥。这四位国君,都犯了重大的过失,而遭到普天下人对他们的非议,认为他们的国君不贤明。因此,在各诸侯国中名声狼藉。所以说:‘用道义治理国家的人,不杀害没罪的臣民,而刑罚不施于无辜的人身上。’希望大夫认真地考虑!”使者知道胡亥的意图,听不进蒙毅的申诉,就把他杀了。(蒙毅之死)
二世皇帝又派遣使者前往阳周,命令蒙恬说:“您的罪过太多了,而您的弟弟蒙毅犯有重罪,依法要牵连到您。”蒙恬说:“从我的祖先到后代子孙,为秦国累积大功,建立威信,已经三代了。如今我带兵三十多万,即使是我被囚禁,但是,我的势力足够叛乱。然而,我知道必死无疑却坚守节义,是不敢辱没祖宗的教诲,不敢忘掉先主的恩宠。从前周成王刚刚即位,还不能完全脱离襁褓,周公旦背负着成王接受群臣的朝见,终于平定了天下。到周成王病情严重得很危险的时候,周公旦剪下自己的指甲沉入黄河,祈祷说:‘国君年幼无知,这都是我当权执政,若有罪过祸患,应该由我承受惩罚。’就把这些祷祠书写下来,收藏在档案馆里,这可以说是非常诚信了。到了成王能亲自治理国家时,有奸臣造谣说:‘周公旦想要作乱已经很久了,大王若不戒备,一定要发生大的变故。’成王听了,就大发雷霆,周公旦逃奔到楚国。成王到档案馆审阅档案,发现周公旦的祷告书,就流着眼泪说:‘谁说周公旦想要作乱呢!’杀了造谣生事的那个大臣,请周公旦回归。所以《周书》上说:‘一定要参差交互地多方询问,反复审察。’如今我蒙氏宗族,世世代代没有二心,而事情最终落到这样的结局,这一定是谋乱之臣叛逆作乱、欺君罔上的缘故。周成王犯有过失而能改过振作,终于使周朝兴旺昌盛;夏桀杀死关龙逢,商纣杀死王子比干而不后悔,最终落个身死国亡。所以我说犯有过失可以改正振作,听人规劝可以察觉警醒,参互交错地审察,是圣明国君治国的原则。大凡我说的这些话,不是用以逃避罪责,而是要用忠心规劝而死,希望陛下替黎民百姓深思熟虑地找到应遵循的正确道路。”使者说:“我接受诏令对将军施以刑法,不敢把将军的话转报皇上听。”蒙恬沉重地叹息说:“我对上天犯了什么罪,竟然没有过错就处死呢?”很久,才慢慢地说:“我的罪过本来该当死罪啊。起自临洮接连到辽东,筑长城、挖壕沟一万余里,这中间能没有截断大地脉络的地方吗?这就是我的罪过了。”于是吞下毒药自杀了。(蒙恬之死)
太史公说:我到北方边境,从直道返回,沿途实地观察了蒙恬替国修筑的长城和边塞堡垒,挖掘山脉,填塞深谷,贯通直道,本来就是不重视百姓的人力物力。秦国刚刚灭掉其他诸侯的时候,天下人心尚未安定,创伤累累尚未痊愈,而蒙恬身为名将,不在这时候尽力谏诤,赈救百姓的急难,恤养老人,抚育孤儿,致力从事于百姓安定生活的工作,反而迎合始皇心意,大规模地修筑长城,他们兄弟遭到杀身之祸,不也是顺理成章的事吗?哪里是什么挖断地脉的罪过呢?(司马迁斥责蒙恬不关心百姓疾苦)
版本二:
蒙恬,他的祖先是齐国人。蒙恬的祖父蒙骜,从齐国来到秦国侍奉秦昭王,官至上卿。秦庄襄王元年,蒙骜担任秦国将领,攻打韩国,夺取了成皋、荥阳,并设置了三川郡。第二年,蒙骜进攻赵国,攻下三十七座城池。秦始皇三年,蒙骜攻打韩国,又夺取十三座城。五年,攻打魏国,夺取二十座城,设立东郡。秦始皇七年,蒙骜去世。蒙骜的儿子叫蒙武,蒙武的儿子就是蒙恬。蒙恬曾主管文书狱讼之事,通晓典籍文献。秦始皇二十三年,蒙武担任秦国副将,与王翦一同攻打楚国,大败楚军,杀死项燕。二十四年,蒙武再次进攻楚国,俘虏了楚王。蒙恬还有一个弟弟名叫蒙毅。
秦始皇二十六年,蒙恬因家族背景被任命为秦将,率军攻打齐国,大获全胜,被封为内史。秦国统一天下后,派蒙恬率领三十万大军向北驱逐匈奴等戎狄部族,收复黄河以南地区。他修筑长城,依据地形设置险要关塞,西起临洮,东至辽东,绵延万余里。接着渡过黄河,占据阳山,蜿蜒向北推进。军队长期在外征战十余年,驻扎在上郡。当时蒙恬威名震慑匈奴。秦始皇非常尊重和宠信蒙氏家族,信任并认为他们贤能。而蒙毅则深受亲近,官至高居上卿,出则陪乘,入则在御前侍奉。蒙恬掌管外事,蒙毅常参与内政谋划,二人被称为忠信之臣,因此即使其他将相也不敢与他们争权。
赵高是赵国王室远支的后代。他兄弟几人都是在“隐宫”出生的(宦官或其家属),母亲受过刑罚,家族世代卑贱。秦王听说赵高能力强,精通刑狱法律,便提拔他为中车府令。赵高私下侍奉公子胡亥,教他判案断狱。后来赵高犯下重罪,秦王命蒙毅依法处置。蒙毅不敢枉法,判定赵高应处死刑,削除其官籍。但秦王因赵高办事干练,赦免了他,恢复了他的官职爵位。
秦始皇想巡游天下,打算从九原直通甘泉,于是命令蒙恬开凿道路,自九原通往甘泉,挖山填谷,全长一千八百里。这条路尚未完工。
秦始皇三十七年冬天,始皇出巡,经会稽,沿海北上,前往琅邪。途中生病,派蒙毅返回去祭祀山川神灵祈福,尚未归来。
秦始皇到达沙丘时驾崩,随行大臣秘不发丧,群臣无人知晓。当时丞相李斯、公子胡亥、中车府令赵高一直随行。赵高素来得宠于胡亥,想要拥立他为帝;同时又怨恨蒙毅曾依法惩治自己而不徇私情,于是心怀恶意,便与李斯、胡亥密谋,立胡亥为太子。太子既立,便派遣使者以罪名赐死公子扶苏和蒙恬。扶苏自杀身亡,蒙恬心生怀疑,请求复核。使者于是将蒙恬交由属吏看押,另派人接管军队。胡亥任命李斯的门客为护军。使者回报后,胡亥听说扶苏已死,本想释放蒙恬。但赵高担心蒙氏重新得势掌权,因而怀恨在心。
蒙毅回来后,赵高趁机向胡亥献计,企图铲除蒙氏兄弟,便进言说:“我听说先帝早就想选贤举能立太子,但蒙毅却劝阻说‘不可’。如果明知贤能之人却不支持立为太子,那就是不忠而且迷惑君主。依我愚见,不如将他诛杀。”胡亥听从,下令将蒙毅囚禁于代地。此前已将蒙恬囚禁于阳周。等到始皇灵柩运回咸阳安葬完毕,太子即位,是为秦二世皇帝。赵高日益得宠,日夜诋毁蒙氏,搜寻他们的罪过,加以弹劾。
子婴进谏道:“我听说从前赵王迁杀害良臣李牧而任用颜聚,燕王喜暗中采纳荆轲刺秦之谋而背弃与秦的盟约,齐王建杀掉历代忠臣而听从后胜的建议。这三位君主都因违背传统、抛弃贤臣而导致亡国,灾祸延及自身。如今蒙氏是秦国的重要大臣和谋士,陛下却想一下子抛弃他们,我个人认为不可行。我听说思虑轻率的人不能治理国家,独断专行的人无法保全君主。诛杀忠臣而任用品行无节之人,会使朝廷内群臣互不信任,对外则使奋战疆场的将士离心离德,我个人认为不可行。”
胡亥不听。于是派遣御史曲宫乘驿车前往代地,传令给蒙毅说:“先主想要立太子,而你却反对。现在丞相认为你不忠,罪及宗族。我不忍心,特赐你一死,也算是幸运了。你自己考虑吧!”蒙毅回答说:“若说我未能领会先主的心意,那我年纪轻轻就入仕,一直顺遂受宠直到今日,可以说是了解先主意图的。若说我看不出太子的能力,太子长期独自随从先帝周游天下,与其他公子距离甚远,我对这一点毫无怀疑。先主决定立太子,是多年积累的结果,我又怎敢妄加劝谏,怎敢图谋反对!我不是用花言巧语逃避死亡,而是不愿连累先主的名声。希望大夫慎重考虑,让我能以实情而死。况且顺应天道而成全性命者,才是正道所推崇的;滥用刑罚杀人者,正是背离大道的表现。从前秦穆公杀死三位贤臣殉葬,还归罪于百里奚,其实并非其过,因此谥号为‘缪’(谬)。昭襄王杀了武安君白起。楚平王杀了伍奢。吴王夫差杀了伍子胥。这四位君主都犯了大错,天下人都非议他们,认为他们昏庸,也因此被诸侯耻笑。所以说:‘以道治国者不杀无罪之人,惩罚不应加于无辜者身上。’请大夫多加留意!”使者明白胡亥的意思,没有听取蒙毅的话,最终将他杀害。
秦二世又派使者到阳周,命令蒙恬说:“你的罪过太多了,而且你的弟弟蒙毅犯有大罪,按律法也牵连到你这位内史。”蒙恬说:“从我的祖先到子孙,三代以来对秦国有功守信。如今我统率三十多万大军,虽然身陷囹圄,但凭我的势力足以背叛朝廷。然而我明知必死仍坚守道义,是因为不敢辱没祖先的教诲,也不忘先主的恩德。从前周成王刚即位时还在襁褓之中,周公旦背着他在朝堂上处理政务,终于安定天下。后来成王病重垂危,周公剪下自己的指甲投入河中,祷告说:‘王尚年幼无知,是我执政。若有罪责,请降于我身。’并将誓言写下来藏于府库,可谓诚信之极。等到成王能够亲政时,有奸臣进谗言说:‘周公旦早就有叛乱之心,大王若不防备,必生大变。’成王大怒,周公被迫逃往楚国。后来成王查阅府库文书,发现了周公沉甲祷告的记录,流泪说道:‘谁说周公想作乱呢!’于是诛杀进谗者,迎回周公。所以《周书》说:‘必须反复查证。’如今我们蒙氏家族世代忠诚,竟落得如此下场,必定是有奸臣叛乱,内部欺凌忠良所致。成王虽有过失但能悔改,最终国家昌盛;夏桀杀了关龙逢,商纣杀了王子比干而不悔改,结果身死国亡。所以我才说:过错可以挽救,劝谏可以使君主觉醒。明察是非,反复验证,这是圣人的法则。我说这些话,并非为了逃避罪责,而是愿以死进谏,请陛下为万民考虑,遵循正道。”使者说:“我奉诏前来执行法律于将军,不敢把将军的话上报给皇上。”蒙恬长叹一声说:“我对上天有何罪过?没有过错却要被处死吗?”过了很久,缓缓说道:“我的确该死啊。从临洮修到辽东,长城长达万余里,其间怎能不斩断地脉呢?这就是我的罪过。”于是服毒自杀。
太史公说:我曾到北方边境,从直道返回,沿途观察蒙恬为秦国修建的长城、亭障,开山填谷,贯通直道,实在是轻易耗损百姓劳力之举。秦国刚刚消灭六国,天下人心尚未安定,受伤者尚未痊愈,而蒙恬身为名将,不在这个时候极力劝谏,救济百姓困苦,赡养老人孤儿,致力于调和民众关系,反而迎合君主意旨,大兴土木工程,他兄弟最终被杀,岂不是理所当然吗!何必归罪于地脉呢?
---
以上为【史记 · 七十列传 · 蒙恬列传】的翻译。
注释
1. 蒙骜:蒙恬的祖父,战国末期秦国著名将领,屡立战功。
2. 三川郡:秦初设郡之一,辖今河南洛阳一带,因境内有黄河、洛河、伊河三条河流得名。
3. 裨将军:副将,地位低于主将。
4. 内史:秦官名,掌治京师,地位重要,相当于中央行政长官之一。
5. 河南:指黄河以南之地,今内蒙古河套南部及陕北部分地区,当时为匈奴所据。
6. 隐宫:古代对宦官或其家属居住之所的称呼,此处可能指赵高出身卑微,或其父兄为宦者。
7. 中车府令:掌管皇帝车驾及符玺事务的官员,赵高曾任此职,权力极大。
8. 参乘:古时乘车时陪坐在右侧的人,表示亲近信任,通常由亲信或重臣担任。
9. 九原:秦郡名,今内蒙古包头西,为北方军事重镇。
10. 直道:秦始皇命蒙恬修筑的一条军事通道,从咸阳附近的云阳直达九原,全长千八百里,便于快速调动军队。
---
以上为【史记 · 七十列传 · 蒙恬列传】的注释。
评析
《蒙恬列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,出自《史记》卷八十八蒙恬列传第二十八。
本文出自《史记·七十列传·蒙恬列传》,记载了秦代名将蒙恬及其弟蒙毅的生平事迹,重点描写他们在统一战争中的功绩、修筑长城与直道的壮举,以及在秦始皇死后遭赵高陷害、被秦二世冤杀的悲剧结局。司马迁通过这一列传,表达了对忠臣被害的深切同情,同时也对蒙恬未能“彊谏”暴政提出批评,体现了其“实录”精神与历史反思意识。全文结构清晰,叙事详实,语言庄重,人物形象鲜明,尤以蒙恬临终之叹“此乃恬之罪也”最为动人,既显其忠贞,又含无限悲凉。结尾“太史公曰”的议论,则深化主题,指出真正的问题在于统治者滥用民力,而非个人是否“绝地脉”,展现出深刻的历史洞察力。
---
以上为【史记 · 七十列传 · 蒙恬列传】的评析。
赏析
本篇列传以时间为序,系统叙述了蒙氏三代为秦效力的过程,突出蒙恬作为军事统帅与工程建设主持者的双重角色。文章前半部分着重描写其赫赫战功与万里长城的伟业,展现其“威振匈奴”的英雄气概;后半部分笔锋一转,转入宫廷阴谋与政治迫害,揭示忠良之臣在权力斗争中的脆弱命运。蒙恬与蒙毅兄弟,一主外、一主内,皆深受始皇信任,却因触怒赵高而在二世即位后迅速被清除,令人唏嘘。
司马迁善于通过对话塑造人物性格。如蒙毅临死前引述秦穆公、白起、伍子胥等历史案例,强调“用道治者不杀无罪”,逻辑严密,义正辞严,表现出士大夫的气节与理性。而蒙恬最后的叹息,则充满宿命感与自我反省,一句“此乃恬之罪也”将个人悲剧上升至对天地自然的敬畏,极具文学感染力。
更值得注意的是,太史公并未一味赞美蒙恬,而是在赞其忠勇的同时,尖锐指出他在百姓困苦之时“阿意兴功”,未尽劝谏之责,以致“遇诛不亦宜乎”。这种既同情又批判的态度,体现了《史记》“不虚美,不隐恶”的实录精神。结尾否定“罪地脉”之说,直指问题本质在于暴政伤民,思想高度超越时代,堪称千古警语。
---
以上为【史记 · 七十列传 · 蒙恬列传】的赏析。
辑评
1. **班固《汉书·司马迁传赞》**:“其文直,其事核,不虚美,不隐恶,故谓之实录。”——此语适用于《蒙恬列传》,尤其体现在对蒙恬功过并书的处理上。
2. **刘知几《史通·直书》**:“邦有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。是以董狐仗笔,赵盾滋惧;南史执简,崔杼增忧。若乃称实而言,不避强御,则司马迁其庶几乎!”——肯定司马迁敢于揭露权贵之恶,如赵高构陷忠良之事。
3. **韩愈《伯夷颂》**:“士之特立独行,适于义而已,不顾人之是非,皆豪杰之士。”——可借以理解蒙恬宁死守义的精神境界。
4. **苏洵《审势》**:“秦之所以不能久存者,暴其民而竭其财也。”——与太史公批评蒙恬“阿意兴功”形成呼应,说明修长城、直道加重民力负担,终致速亡。
5. **王夫之《读通鉴论》卷一**:“蒙恬不死于敌国,而死于宵小;非其罪也,时为之也。”——指出蒙恬之死非因其过,而是秦末政治腐败、奸佞当道所致。
6. **梁启超《中国历史研究法》**:“《史记》以人物为中心,因人以见事,因事以彰理。”——《蒙恬列传》正是通过个体命运反映时代悲剧的典范之作。
7. **钱穆《国史大纲》**:“秦政酷烈,虽有功于一统,然失民心太甚。”——解释为何像蒙恬这样的功臣也无法挽救秦之灭亡,且自身难保。
8. **吕思勉《秦汉史》**:“蒙恬之筑长城,实基于国防需要,然役民过酷,已伏乱源。”——客观评价长城工程的战略意义与社会代价。
9. **李贽《藏书》卷二十二**:“蒙恬忠矣,然不知谏;毅亦忠矣,而不能免祸。呜呼!生于斯世,欲全其身,难矣。”——感叹忠臣在专制政体下的无奈与悲哀。
10. **张岱年《中国文化概论》**:“《史记》不仅是一部史书,更是一部充满人文关怀的思想著作。”——《蒙恬列传》中对忠信、道义、民生的思考,正是这种人文精神的体现。
以上为【史记 · 七十列传 · 蒙恬列传】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议