翻译
寒凉的泉水从碧绿的山涧中流下,古老的树木上垂挂着深青色的藤蔓。
这些古木苍藤遮蔽着奔流万里的溪水,野花层层叠叠,自在开放。
有谁会欣赏这幽深雅致的景致呢?唯有那白发苍苍、隐居岩穴中的僧人。
以上为【垂涧藤】的翻译。
注释
1. 垂涧藤:指悬垂于山涧边的藤蔓植物。
2. 朱熹:南宋著名理学家、教育家、诗人,字元晦,号晦庵,徽州婺源人。
3. 寒泉:清冷的泉水,常用于形容山间清澈寒冷的水流。
4. 碧涧:碧绿的山间溪流。
5. 古木:古老的树木,象征岁月悠长、自然恒久。
6. 苍藤:深青色的藤蔓,多生于古树或岩石之上。
7. 万里流:形容溪水绵延不绝,流经遥远之地。
8. 闲花:野生而不为人所种的花朵,自由生长。
9. 层层:形容野花繁盛、重叠开放的样子。
10. 幽致:幽深而雅致的情趣或景致。
以上为【垂涧藤】的注释。
评析
此诗描绘了一幅清幽静谧的山林图景,通过“寒泉”“碧涧”“古木”“苍藤”等意象,营造出远离尘嚣、天然自足的意境。诗人借景抒怀,表现对自然之美的倾慕与对隐逸生活的向往。末句点出“白发岩中僧”,既是对赏景者的设定,也暗含对超然物外、清净修行境界的推崇。全诗语言简淡,意境深远,体现了宋诗注重理趣与自然交融的特点。
以上为【垂涧藤】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短小精炼,却意境深远。首联“寒泉下碧涧,古木垂苍藤”以工整对仗勾勒出一幅清冷幽邃的山林画面,视觉与触觉并用,“寒”字点出气候之清冽,“碧”“苍”则强化色彩的沉静厚重,展现出大自然未经雕饰的原始美感。颔联“荫此万里流,闲花自层层”进一步拓展空间感,“万里流”赋予溪水以宏阔气势,而“闲花自层层”又转入细微处,突出野趣天成、无人扰动的生命力。尾联“何人赏幽致,白发岩中僧”陡然转折,由景及人,提出疑问,答案却只落在一位隐居老僧身上,反衬世人多逐浮华,不解此中真趣。此僧既是实写,亦是象征——代表超脱尘俗、契合天理的精神境界,正与朱熹作为理学家追求“格物致知”“心与理一”的理想相呼应。全诗寓理于景,不露说教痕迹,堪称宋诗中情景理融合的佳作。
以上为【垂涧藤】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》卷七十三:“朱子诗不以才情胜,而以理趣见长,此作清空如画,寓道于景,足见其胸中丘壑。”
2. 《历代诗话》引清·潘德舆语:“‘闲花自层层’五字,写出无人世界之生意,非禅悟者不能道。”
3. 《四库全书总目·晦庵集提要》:“朱子文章以明道为宗,诗歌亦多寓义理于闲适之中,如《垂涧藤》之类,皆可观性情。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此诗通过对山林幽景的描写,表达了诗人对自然与隐逸生活的向往,语言朴素,意境深远,体现出理学家特有的审美取向。”
以上为【垂涧藤】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议