翻译
在汉代朝廷中,善于钻营取巧的官员受到尊荣,而边疆立功之人却在云阁(功臣画像之所)中被轻视。可叹那位骑着青白色骏马的侍御史乔十二,满头白发,一生坚守正道,到老来究竟是为谁成就了英雄之名呢?
以上为【题祀山烽树赠乔十二侍御】的翻译。
注释
1 题祀山烽树:此题或为后人所加,原意不明。“祀山”可能指祭祀之山,“烽树”指边塞烽火旁的树木,象征边地戍守。
2 乔十二侍御:即乔知之,排行十二,曾任监察御史(侍御),为陈子昂好友。
3 汉庭:借指唐朝朝廷,以汉喻唐为唐诗常见手法。
4 荣巧宦:推崇善于投机取巧、阿谀奉承的官吏。荣,推崇、尊崇。
5 云阁:即云台,东汉图画功臣之处,此处泛指朝廷表彰功臣之地。
6 薄边功:轻视守边将士的功劳。薄,轻视、看不起。
7 可怜:可叹,含有同情之意。
8 骢马使:指御史,因御史常乘青白色的马(骢马),故称。亦称“铁骢”。
9 白首:白发,指年老。
10 为谁雄:为谁成就英雄之业?意谓空怀壮志,终老无成。
以上为【题祀山烽树赠乔十二侍御】的注释。
评析
这首诗是陈子昂赠予友人乔十二侍御的作品,借古讽今,抒发对当时朝廷重权谋、轻边功、压抑正直之士的不满。诗人以“汉庭”代指当朝,通过对比“巧宦”与“边功”的不同待遇,突显社会不公。后两句转写友人乔十二,将其比作忠直有为却不得志的骢马使(御史),对其年华老去仍壮志未酬寄予深切同情。全诗语言简练,情感沉郁,体现了陈子昂一贯的风骨与现实关怀。
以上为【题祀山烽树赠乔十二侍御】的评析。
赏析
本诗为五言绝句,虽短小却意蕴深远。前两句以“汉庭”起兴,实则影射唐代政治生态,揭露朝廷重虚名、轻实干的弊端。“荣巧宦”与“薄边功”形成鲜明对比,批判意味强烈。后两句聚焦人物,由面及点,将乔十二比作“骢马使”,突出其清廉刚正、执宪执法的形象。“白首为谁雄”一问,既是对友人命运的悲叹,也是对时代不公的控诉,余音袅袅,发人深省。全诗风格质朴刚健,体现了陈子昂倡导的“风骨”精神,与其《感遇》诸作一脉相承,是初唐赠答诗中具有深刻社会意义的佳作。
以上为【题祀山烽树赠乔十二侍御】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷八十三收录此诗,题下注:“一作《题祀山烽树赠乔十二知之》。”
2 《唐诗品汇》卷四十一引徐献忠评:“子昂诗如寒涧孤松,凛然有生气。”虽非专评此诗,但可借以理解其风格。
3 《陈伯玉文集》附录历代评论中,明代胡应麟《诗薮·内编》称:“子昂始变齐梁,古风复振。”此诗语言质朴,无六朝绮靡之习,可为佐证。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其论陈子昂“骨力苍劲”之语,与此诗气质相符。
5 近人闻一多《唐诗杂论》称陈子昂“以复古为革新”,此诗托汉讽今,托物言志,正体现其“复古”形式下的现实批判精神。
6 《中国历代文学作品选》(朱东润主编)虽未收录此诗全文,但在论述陈子昂生平交游时提及乔知之为其挚友,可资参考。
7 《汉语大词典》“骢马使”条引此诗为书证,说明其语言影响。
8 《陈子昂研究》(彭庆生著)指出乔知之因武承嗣构陷被害,陈子昂曾作《祭乔仆射文》,可见二人情谊深厚,有助于理解此诗情感背景。
以上为【题祀山烽树赠乔十二侍御】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议