孝景皇帝者,孝文之中子也。母窦太后。孝文在代时,前后有三男,及窦太后得幸,前后死,及三子更死,故孝景得立。
元年四月乙卯,赦天下。乙巳,赐民爵一级。五月,除田半租,为孝文立太宗庙。令群臣无朝贺。匈奴入代,与约和亲。
二年春,封故相国萧何孙系为武陵侯。男子二十而得傅。四月壬午,孝文太后崩。广川、长沙王皆之国。丞相申屠嘉卒。八月,以御史大夫开封陶青为丞相。彗星出东北。秋,衡山雨雹,大者五寸,深者二尺。荧惑逆行,守北辰。月出北辰间。岁星逆行天廷中。置南陵及内史、祋祤为县。
三年正月乙巳,赦天下。长星出西方。天火燔雒阳东宫大殿城室。吴王濞、楚王戊、赵王遂、胶西王昂、济南王辟光、菑川王贤、胶东王雄渠反,发兵西乡。天子为诛晁错,遣袁盎谕告,不止,遂西围梁。上乃遣大将军窦婴、太尉周亚夫将兵诛之。六月乙亥。赦亡军及楚元王子蓺等与谋反者。封大将军窦婴为魏其侯。立楚元王子平陆侯礼为楚王。立皇子端为胶西王,子胜为中山王。徙济北王志为菑川王,淮阳王馀为鲁王,汝南王非为江都王。齐王将庐、燕王嘉皆薨。
四年夏,立太子。立皇子彻为胶东王。六月甲戌,赦天下。后九月,更以阳为阳陵。复置津关,用传出入。冬,以赵国为邯郸郡。
五年三月,作阳陵、渭桥。五月,募徙阳陵,予钱二十万。江都大暴风从西方来,坏城十二丈。丁卯,封长公主子蟜为隆虑侯。徙广川王为赵王。
六年春,封中尉绾为建陵侯,江都丞相嘉为建平侯,陇西太守浑邪为平曲侯,赵丞相嘉为江陵侯,故将军布为鄃侯。梁楚二王皆薨。后九月,伐驰道树,殖兰池。
七年冬,废栗太子为临江王。十月晦,日有食之。春,免徒隶作阳陵者。丞相青免。二月乙巳,以太尉条侯周亚夫为丞相。四月乙巳,立胶东王太后为皇后。丁巳,立胶东王为太子。名彻。
中元年,封故御史大夫周苛孙平为绳侯,故御史大夫周昌左车为安阳侯,四月乙巳,赦天下,赐爵一级。除禁锢。地动。衡山、原都雨雹,大者尺八寸。
中二年二月,匈奴入燕,遂不和亲。三月,召临江王来。即死中尉府中。夏,立皇子越为广川王,子寄为胶东王。封四侯。九月甲戌,日食。
中三年冬,罢诸侯御史中丞。春,匈奴王二人率其徒来降,皆封为列侯。立皇子方乘为清河王。三月,彗星出西北。丞相周亚夫,以御史大夫桃侯刘舍为丞相。四月,地动。九月戊戌晦,日食。军东都门外。
中四年三月,置德阳宫。大蝗。秋,赦徒作阳陵者。
中五年夏,立皇子舜为常山王。封十侯。六月丁巳,赦天下,赐爵一级。天下大潦。更命诸侯丞相曰相。秋,地动。
中六年二月己卯,行幸雍,郊见五帝。三月,雨雹。四月,梁孝王、城阳共王、汝南王皆薨。立梁孝王子明为济川王,子彭离为济东王,子定为山阳王,子不识为济阴王。梁分为五。封四侯。更命廷尉为大理,将作少府为将作大匠,主爵中尉为都尉,长信詹事为长信少府,将行为大长秋,大行为行人,奉常为太常,典客为大行,治粟内史为大农。以大内为二千石,置左右内官,属大内。七月辛亥,日食。八月,匈奴入上郡。
后元年冬,更命中大夫令为卫尉。三月丁酉,赦天下,赐爵一级,中二千石、诸侯相爵右庶长。四月,大酺。五月丙戌,地动,其蚤食时复动。上庸地动二十二日,坏城垣。七月乙巳,日食。丞相刘舍免。八月壬辰,以御史大夫绾为丞相,封建陵侯。
后二年正月,地一日三动。郅将军击匈奴。酺五日。令内史郡不得食马粟,没入县官。令徒隶衣七緵布。止马舂。为岁不登,禁天下食不造岁。省列侯遣之国。三月,匈奴入雁门。十月,租长陵田。大旱。衡山国、河东、云中郡民疫。
后三年十月,日月皆赤五日。十二月晦,袴。日如紫。五星逆行守太微。月贯天廷中。正月甲寅,皇太子冠。甲子,孝景皇帝崩。遗诏赐诸侯王以下至民为父后爵一级,天下户百钱。出宫人归其家,复无所与。太子即位,是为孝武皇帝。三月,封皇太后弟蚡为武安侯,弟胜为周阳侯。置阳陵。
太史公曰:汉兴,孝文施大德,天下怀安,至孝景,不复忧异姓,而晁错刻削诸侯,遂使七国俱起,合从而西乡,以诸侯太盛,而错为之不以渐也。及主父偃言之,而诸侯以弱,卒以安。安危之机,岂不以谋哉?
翻译
孝景皇帝刘启,是孝文皇帝排行在中间的儿子。他的生母是窦太后。孝文皇帝在代国的时候,前一个王后有三个儿子,等到窦太后得宠,前一个王后去世,三个儿子也相继死亡,所以景帝得以继承帝位。
前156年(前元元年)四月乙卯日,大赦天下。乙巳日赐给民众每户户主爵位一级。五月,下诏减去一半田租。为孝文皇帝修建太宗庙,诏令群臣不必为此上朝拜贺。这年,匈奴侵入代地,朝廷与匈奴定约和亲。
前155年(二年)春天,封原相国萧何的孙子萧系为武陵侯。规定男子满二十岁开始著于名籍服徭役。四月壬午日,文帝的母亲薄太后去世。景帝的儿子广川王刘彭祖、长沙王刘发都回自己的封国去了。丞相申屠嘉去世。八月,任命御史大夫开封侯陶青为丞相。彗星出现在天空的东北方向。秋天,衡山一带下了冰雹,雹子最大的达直径五寸,最深的地方达二尺。火星逆向运行到北极星所处的星空。月亮从北极星星空穿过。木星在太微垣区域逆向运行。下诏设置南陵和内史、祋祤(duìyǔ,对羽)三个县。
前154年(三年)正月乙巳日,大赦天下。流星出现在西方。天火烧掉了洛阳的东宫大殿和城楼。吴王刘濞、楚王刘戊、赵王刘遂、胶西王刘昂,济南王刘辟光、淄川王刘贤和胶东王刘雄渠反叛,起兵向西进发。景帝为安抚反叛的诸侯王而杀了晁错,派遣袁盎通告七国,但他们仍不罢兵,继续西进,包围了梁国。景帝于是派了大将军窦婴、太尉周亚夫率军讨伐,平定了叛乱。六月乙亥日,下诏赦免被打散逃亡的叛军和楚元王的儿子刘艺等参与谋反的人。封大将军窦婴为魏其侯。立楚元王的儿子平陆侯刘礼为楚王。立皇子刘端为胶西王,刘胜为中山王,改封济北王刘志为淄川王,淮阳王刘余为鲁王,汝南王刘非为江都王。齐王刘将庐、燕王刘嘉都去世了。
前153年(四年)夏天,立皇太子。立皇子刘彻为胶东王。六月甲戌日,大赦天下。闰九月,把易阳改名为阳陵。重新在水陆要道设置关卡,用凭证方得出入。冬天,改赵国为邯郸郡。
前152年(五年)三月,修建阳陵和渭桥。五月,拨钱二十万,招募民众迁居阳陵。从西边来的大风暴侵袭江都一带,毁坏城墙十二丈。丁卯日,景帝封姐姐长公主的儿子陈?为隆虑侯。改封广川王刘彭祖为赵王。
前151年(六年)春天,封中尉卫绾为建陵侯,江都国丞相程嘉为建平侯,陇西郡太守公浑邪为平曲侯,赵国丞相苏嘉为江陵侯,前将军栾布为(shū,输)侯。梁王,楚王都去世了。闰九月,砍伐驰道两旁的树木,填平兰池。
前150年(七年)冬天,废掉栗太子刘荣,封他为临江王。十一月最后一天,发生日食。春天,赦免和释放修建阳陵的囚犯和奴隶。丞相陶青被免职。二月乙巳日,任命太尉条侯周亚夫为丞相。四月乙巳日,立胶东王的母亲为皇后;丁巳日,立胶东王为太子。名叫彻。
前149年(中元元年),封前御史大夫周苛的孙子周平为绳侯,前御史大夫周昌的孙子周左车为安阳侯。四月乙巳日,大赦天下,赐给民众每户户主爵位一级。废除不准商人、入赘女婿做官和不准犯过罪的官吏重新做官的法令。发生地震。衡山、原都地区下了冰雹,最大的达直径一尺八寸。
前148年(中元二年)二月,匈奴侵入燕地,朝廷因而断绝与匈奴和亲。三月,下令召临江王刘荣来京问罪,刘荣畏罪,就在中尉郅(zhì,至)都的府第中自杀了。夏天,立皇子刘越为广川王,刘寄为胶东王。分封了四个列侯。九月甲戌日,发生日食。
前147年(中元三年)冬天,废除诸侯国中御史中丞一职。春天,匈奴的两个王率领自己的部众前来归降,都被封为列侯。立皇子刘方乘为清河王。三月,彗星出现在天空的西北方。丞相周亚夫被免职,任命御史大夫桃侯刘舍为丞相。四月,发生地震。九月最后一天戊戌日,发生日食。在京城的东都门外驻扎军队。
前146年(中元四年)三月,修建德阳宫。发生大蝗灾。秋天,赦免修建阳陵的囚犯。
前145年(中元五年)夏,立皇子刘舜为常山王。分封了十个侯。六月丁巳日,大赦天下,赐给民众每户户主爵位一级。全国发生严重涝灾。将诸侯国的丞相改称为相。秋天,发生地震。
前144年(中元六年)二月己卯日,景帝亲自到雍县,在效外祭祀五帝庙。三月,下冰雹。四月,梁孝王、城阳共王、汝南王都去世了。分别立梁孝王的儿子刘明为济川王,刘彭离为济东王,刘定为山阳王,刘不识为济阴王,把梁国一分为五。封了四个列侯。把廷尉这个官职改名为大理,将作少府改名为将作大匠,主爵中尉改名为都尉,长信詹事改名为长信少府,将行改名为大长秋,大行改名为行人,奉常改名为太常,典客改名为大行,治粟内史改名为大农。把主管京城仓库的大内定为二千石级的官员,设置左、右内官,隶属于大内。七月辛亥日,发生日食。八月,匈奴侵入上郡地区。
前143年(后元元年)冬天,把中大夫令改名为卫尉。三月丁酉日,大赦天下,赐给民众每户户主爵位一级。赐给中二千石一级的官员和诸侯国的相以右庶长的爵位。四月,下令特许民众聚会饮酒。五月丙戌日,发生地震,早饭时又震。上庸县地震连续了二十二天,城墙被震毁。七月乙巳日,发生日食。丞相刘舍被免职。八月壬辰日,任命御史大夫卫绾为丞相,封为建陵侯。
前142年(后元二年)正月,一天之内连续地震三次。郅都将军率军回击匈奴。下令准许民众聚会饮酒五日。诏令内史和各郡不准用粮食喂马,违者将其马匹收归官府。规定罪犯和奴隶穿很粗糙的七緵(zōng,宗)布衣服。禁止用马舂米。因为这一年粮食歉收,诏令全国节约用粮,严禁不到收获时节就把口粮吃完。减少驻京的列侯,让他们回到自己的封国去。三月,匈奴侵入雁门郡。十月,把高祖陵墓长陵附近的官田租给农民耕种。发生大旱灾。衡山国、河东郡和云中郡发生瘟疫。
前141年(后元三年)十月,太阳和月亮连续五天呈现红色。十二月最后一天,打雷了。太阳变成紫色。五大行星倒转运行,在太微垣区域。月亮从太微垣星区穿过。正月甲寅日,皇太子刘彻举行加冠典礼。甲子日,孝景皇帝逝世。遗诏赐给诸侯王以下至平民应该继承父业的人每人爵位一级,全国每户一百钱。把后宫宫人遣散回家,并免除其终身的赋税。太子即位,这就是孝武皇帝。三月,封皇太后的弟弟田蚡为武安侯,田胜为周阳侯。把景帝的灵柩安葬在阳陵。
太史公说:汉兴以来,孝文皇帝广施恩德,天下安宁。到了孝景时代,不再担心异姓诸侯王的反叛了,然而晁错建议大力削夺同姓诸侯王的封地,使得吴、楚七国一同起兵反叛,联合向西进攻朝延。这是由于诸侯势力太强大,而晁错又没有采取逐步削减的办法。等到主父偃提出准许诸侯王分封自己的子弟为侯的建议,才使诸侯王的势力弱下来,天下终于安定了。这样看来,国家安危的关键,难道不在于谋略吗?
版本二:
孝景皇帝是汉文帝的次子,母亲为窦太后。文帝在代国时,原先已有三个儿子,但先后夭折;等到窦太后得宠后,那三个儿子也都相继去世,因此孝景得以被立为太子。
元年四月乙卯日,大赦天下。乙巳日,赐百姓每人爵位一级。五月,免除一半田租,并为孝文帝设立太宗庙。下令群臣不必入朝庆贺。匈奴入侵代地,朝廷与其约定和亲。
二年春,封已故相国萧何之孙萧系为武陵侯。规定男子二十岁开始服徭役(傅籍)。四月壬午日,孝文太后去世。广川王、长沙王前往各自封国。丞相申屠嘉去世。八月,任命御史大夫、开封人陶青为丞相。东北方出现彗星。秋季,衡山地区下起冰雹,大的有五寸,积深达二尺。火星逆行,停留于北极星附近;月亮也运行至北极星区域;木星逆行穿越天廷中部。设置南陵及内史祋祤为县。
三年正月乙巳日,大赦天下。长星出现在西方天空。天火焚烧洛阳东宫大殿与城中房屋。吴王刘濞、楚王刘戊、赵王刘遂、胶西王刘昂、济南王刘辟光、菑川王刘贤、胶东王刘雄渠举兵反叛,率军向西进发。朝廷为平息众怒诛杀晁错,派袁盎前去劝谕,但叛军不停止行动,继续西进攻打梁国。于是皇帝派遣大将军窦婴、太尉周亚夫率军讨伐。六月乙亥日,赦免逃亡士兵以及楚元王之子刘蓺等参与谋反者。封大将军窦婴为魏其侯。立楚元王之子、原平陆侯刘礼为楚王。立皇子刘端为胶西王,刘胜为中山王。改封济北王刘志为菑川王,淮阳王刘余为鲁王,汝南王刘非为江都王。齐王刘将庐、燕王刘嘉先后去世。
四年夏季,册立太子。立皇子刘彻为胶东王。六月甲戌日,大赦天下。同年九月,改阳乡为阳陵。恢复关津检查制度,出入需凭传令文书。冬季,将赵国改为邯郸郡。
五年三月,修建阳陵与渭桥。五月,招募百姓迁往阳陵定居,每人赐钱二十万。江都发生强烈暴风,从西方袭来,毁坏城墙十二丈。丁卯日,封长公主之子董蟜为隆虑侯。改封广川王为赵王。
六年春,封中尉绾为建陵侯,江都丞相嘉为建平侯,陇西太守浑邪为平曲侯,赵国丞相嘉为江陵侯,原将军布为鄃侯。梁王与楚王均去世。同年九月,砍伐驰道旁树木,在兰池周围植树。
七年冬,废黜栗太子为临江王。十月最后一天,发生日食。春季,免除在阳陵服役的刑徒奴隶劳作。丞相陶青被免职。二月乙巳日,任命太尉条侯周亚夫为丞相。四月乙巳日,立胶东王的母亲王氏为皇后。丁巳日,立胶东王刘彻为太子,取名为“彻”。
中元年,封已故御史大夫周苛之孙周平为绳侯,已故御史大夫周昌之子周左车为安阳侯。四月乙巳日,大赦天下,赐百姓爵一级,废除对某些人的政治禁锢。发生地震。衡山、原都地区降下冰雹,最大的直径达一尺八寸。
中二年二月,匈奴入侵燕地,从此不再维持和亲政策。三月,召临江王入京,结果死于中尉府中。夏季,立皇子刘越为广川王,刘寄为胶东王。封四位列侯。九月甲戌日,发生日食。
中三年冬,废除诸侯国所设御史中丞官职。春季,两名匈奴王率领部众投降汉朝,都被封为列侯。立皇子刘方乘为清河王。三月,西北方向出现彗星。丞相周亚夫被罢免,任命御史大夫桃侯刘舍为丞相。四月,发生地震。九月戊戌日最后一天,发生日食。军队驻扎于东都门外。
中四年三月,设立德阳宫。爆发大规模蝗灾。秋季,赦免在阳陵服劳役的刑徒。
中五年夏,立皇子刘舜为常山王。封十位列侯。六月丁巳日,大赦天下,赐百姓爵一级。全国发生严重水灾。改命诸侯国丞相称为“相”。秋季,发生地震。
中六年二月己卯日,皇帝巡幸雍地,在郊外祭祀五帝。三月,降下冰雹。四月,梁孝王、城阳共王、汝南王相继去世。立梁孝王之子刘明为济川王,刘彭离为济东王,刘定为山阳王,刘不识为济阴王。梁国被分为五个小国。封四位列侯。更改部分官名:廷尉改为大理,将作少府改为将作大匠,主爵中尉改为都尉,长信詹事改为长信少府,将行为大长秋,大行为行人,奉常改为太常,典客改为大行,治粟内史改为大农。将大内官秩定为二千石,设置左右内官,隶属大内管辖。七月辛亥日,发生日食。八月,匈奴入侵上郡。
后元年冬,改命中大夫令为卫尉。三月丁酉日,大赦天下,赐百姓爵一级,中二千石官员与诸侯国相赐爵右庶长。四月,举行盛大宴饮(酺)。五月丙戌日,发生地震,清晨吃饭时再次震动。上庸地区连续地震二十二天,城墙倒塌。七月乙巳日,发生日食。丞相刘舍被免职。八月壬辰日,任命御史大夫绾为丞相,仍保留建陵侯爵位。
后二年正月,一天之内地震三次。郅都将军出击匈奴。准许民间聚饮五日。下令内史辖区不得用粮食喂马,违者没收归官府。命令刑徒奴隶穿七緵粗布衣。禁止使用马匹舂米。因年成歉收,禁止天下酿酒。削减列侯数量,敦促他们前往封地。三月,匈奴入侵雁门。十月,出租长陵之地以耕种。全国大旱。衡山国、河东郡、云中郡发生瘟疫。
后三年十月,太阳和月亮连续五天呈赤红色。十二月最后一天,天气寒冷如穿厚裤。太阳呈现紫色。五大行星逆行并停留在太微垣。月亮穿过天廷中心。正月甲寅日,皇太子行加冠礼。甲子日,孝景皇帝驾崩。遗诏规定:赐予诸侯王以下至百姓中作为父亲继承人的每人爵一级,每户赏钱百文。释放宫女遣返回家,不再给予其他赏赐。太子即位,即后来的孝武皇帝。三月,封皇太后之弟田蚡为武安侯,田胜为周阳侯。正式营建阳陵。
以上为【史记 · 十二本纪 · 孝景本纪】的翻译。
注释
集解汉书音义曰:“讳启。”□正义谥法曰:“繇义而济曰景。”
集解(徐广曰:汉书亦作“系”。邹诞生本作“傒”,音奚。又按:汉书功臣表及萧何传皆云孙嘉,疑其人有二名。)○索隐汉书亦作“系”,邹诞生本作“傒”。又按:汉书功臣表及萧何传皆云封何孙嘉,疑其人有二名也。
索隐音附。荀悦云:“傅,正卒也。”小颜云旧法二十三而傅,今改也。
索隐薄太后也。亦葬芷阳西,曰少陵也。
索隐广川王彭祖、长沙王发皆景帝子,遣就国也。
正义雨,于付反。
集解徐广曰:“地理志云文帝七年置。”骃按:地理志、百官表南陵县文帝置也。分内史为左右,及祋祤为县,皆景帝二年,不得皆如徐所云。○索隐邹诞生祋音都会反,又音丁活反。祤音羽,又音诩。
集解徐广曰:“汉志无。”
集解徐广曰:“雒,一作‘淮’。”○索隐雒阳汉书作“淮阳”。灾,故徙王於鲁也。
正义音匹备反。高祖兄仲子,故汉高祖十二年封,三十三年反。年表云都吴,其实在江都也。
正义高祖弟楚王交孙,嗣二十一年反,都彭城。
正义高祖孙,幽王友子,嗣二十六年反,都邯郸。
正义卬,五郎反。高祖孙,齐悼惠王子,故平昌侯,十年反,都密州高密县。
正义辟音壁。高祖孙,齐悼惠王子,故侯,立十一年反。括地志云:“济南故城在淄川长山县西北三十里。”
正义高祖孙,齐悼惠王子,故武城侯,立十一年反,都剧。括地志云:“菑州县也。故剧城在青州寿光县南三十一里,故纪国。”
正义高祖孙,齐悼惠王子,故白石侯,立十一年反,都即墨。括地志云:“即墨故城在密州胶水县东南六十里,即胶东国也。”
正义梁孝王都睢阳,今宋州。
正义,鱼曳反。字亦作“艺”,音同。
正义地理志云魏其属琅邪。
索隐韦昭云:“平陆,西河县。礼即向之从曾祖王父也。”□正义应劭云:“平陆,西河县。”
正义济,子礼反。济北国今济州卢县,即济北王所都。
正义淮阳国今陈州。
正义鲁今兖州曲阜县。
正义汝南国今豫州。
正义江都国今扬州也。吴王濞所都,反,诛,景帝改为江都国,封皇子非也。
索隐悼惠王之孙,齐王襄之子。庐,汉书作“闾”。□正义齐国,青州临淄也。将庐,齐悼惠王之孙,襄王之子,年表云。
索隐刘泽之子。
集解徐广曰:“表云五年薨。”
正义括地志云:“汉景帝陵也,在雍州咸阳县东三十里。”按:豫作寿陵也。
集解应劭曰:“文帝十二年,除关,无用传,至此复置传,以七国新反,备非常也。”张晏曰:“传,信也,若今过所也。”如淳曰:“传音‘檄传’之‘传’,两行书缯帛,分持其一,出入关,合之乃得过,谓之传。”○索隐传音丁恋反。如今之过所。
集解地理志赵国景帝以为邯郸郡。
索隐景帝豫作寿陵也。按:赵系家赵肃侯十五年起寿陵,后代遂因之也。
索隐音林闾。避殇帝讳改之。
正义括地志云:“建陵故县在沂州承县界。”
集解徐广曰:“姓程。”
正义括地志云:“平曲县故城在瀛州文安县北七十里。”
集解徐广曰:“姓苏。”
集解徐广曰:“殖,一作‘填’。”□正义按:驰道,天子道,秦始皇作之,三丈而树。
正义临江,忠州县。虽王临江而都江陵。
正义条,田雕反。字亦作“”,音同。
索隐按系家,太后槐里人,父仲。兄信,封盖侯。后故金氏妻女弟姁儿也。
索隐周昌之兄。
集解徐广曰:“一作‘应’。”
集解文颖曰:“楚相张尚,太傅赵夷吾,赵相建德,内史王悍。此四人各谏其王,无使反,不听,皆杀之,故封其子。”○索隐韦昭云:“张尚子当居,赵夷吾子周,建德子横,王悍子弃也。”
正义汉书表云中三年,安陵侯子军、桓侯赐、遒侯陆彊、容城侯徐卢、易侯仆祇、范阳侯代、翕侯邯郸七人,以匈奴王降,皆封为列侯。按:纪言二人者是匈奴二王为首降。
集解按:三辅黄图东出北头第一门曰宣平门,外曰东都门。○索隐按:三辅黄图云东出北第一门曰宣平门,外曰东都门。
集解瓒曰:“是景帝庙也,帝自作之,讳不言庙,故言宫。西京故事云景帝庙为德阳宫。”
正义惠景间年表云亚谷侯卢他之、隆卢侯陈蟜、乘氏侯刘买、桓邑侯刘明、盖侯王信。按:其五人是中元五年封,馀检不获。中元三年,匈奴王二人降,封为列侯。惠景间表云匈奴王降为侯者有七人,疑其五人是十侯之数。
正义都睢阳,今宋州。
正义城阳,今濮州雷泽县,古城阳也。共音恭。谥法“严敬故事曰恭”。
正义表云分梁置也。
正义表云分梁置也。
正义地理志云景帝中六年别为山阳国,属兖州。
正义地理志云景帝中六年别为济阴国,属兖州。按:今曹州是也。
集解汉书百官表曰:“主爵中尉,秦官,掌列侯。”
集解汉书百官表曰:“詹事,秦官,掌皇后太子家。”应劭曰:“詹,省也,给也。”瓒曰:“茂陵书詹事秩二千石。”
集解张晏曰:“以太后所居宫为名。长信宫则曰长信少府,长乐宫则曰长乐少府。”
集解汉书百官表曰:“将行,秦官。”应劭曰:“长秋,皇后卿。”
集解服虔曰:“天子死未有谥,称大行。”晋灼曰:“礼有大行、小行,主谥官,故以此名之。”如淳曰:“不反之辞也。”瓒曰:“大行是官名,掌九仪之制,以宾诸侯。”○索隐按:郑玄曰“命者五,谓公、侯、伯、子、男,爵者四,孤、卿、大夫、士,是九也。”
集解汉书百官表曰:“奉常,秦官,掌宗庙礼仪。”
索隐韦昭云:“大行,官名,秦时云典客,景帝初改云大行,后更名大鸿胪,武帝因而不改,故汉书景纪有大鸿胪。百官表又云武帝改名大鸿胪。鸿,声也。胪,附皮。以言其掌四夷宾客,若皮胪之在外附於身也。复有大行令,故诸侯薨,大鸿胪奏谥,列侯薨,则大行奏诔”。按:此大行令即鸿胪之属官也。
集解汉书百官表曰:“治粟内史,秦官,掌谷货也。”
集解韦昭曰:“大内,京师府藏。”
索隐主天子之私财物曰少内。少内属大内也。
正义汉书百官表云:“卫尉,秦官,掌宫闱门卫屯兵。景帝初,更命中大夫令,后元年,复为卫尉。”
集解徐广曰:“丙,一作‘甲’。”
索隐姓卫也。
正义郅,真栗反。郅都传云匈奴刻木为郅都而射,不中。
索隐七■,盖今七升布,言其粗,故令衣之也。□正义衣,於既反。■,祖工反。■,八十缕也。与布相似。七升布用五百六十缕。
索隐止人为马舂粟,为岁不登故也。
集解晋灼曰:“文纪遣列侯之国,今又省之。”
正义衡山国,今衡州。河东,今蒲州。云中郡,今胜州。
集解徐广曰:“一作‘雷’字,又作‘图’字,实所未详。”
索隐天廷即龙星右角也。按:石氏星传曰“龙在左角曰天田,右角曰天廷”。
集解皇甫谧曰:“帝以孝惠七年生,年四十八。”
集解汉书云:“二月癸酉,帝葬阳陵。”皇甫谧曰:“阳陵山方百二十步,高十四丈,去长安四十五里。”
集解苏林曰:“蚡音鼢。”○索隐蚡音扶粉反。按:外戚世家皇太后母臧氏初嫔王氏,生子信而寡,更嫁长陵田氏,生蚡及胜也。
索隐主父偃上言,今天子下推恩之令,令诸侯各得分邑其子弟,於是遂弱,卒以安也。
索隐述赞景帝即位,因脩静默。勉人於农,率下以德。制度斯创,礼法可则。一朝吴楚,乍起凶慝。提局成衅,拒轮致惑。晁错虽诛,梁城未克。条侯出将,追奔逐北。坐见枭黥,立翦牟贼。如何太尉,后卒下狱。惜哉明君,斯功不录!
1. 孝景皇帝:即汉景帝刘启,汉文帝之子,公元前157年至前141年在位,庙号“世宗”(后废),谥“孝景”。
2. 窦太后:汉文帝皇后,刘启生母,来自清河观津(今河北武邑),在景帝、武帝初年影响政局深远。
3. 傅:指“傅籍”,即成年男子登记服役,通常二十岁开始承担徭役或兵役。
4. 除田半租:减免一半田赋,属轻徭薄赋政策,延续文帝仁政。
5. 太宗庙:为汉文帝设立的宗庙,“太宗”为其庙号。
6. 和亲:汉初对匈奴采取的政治联姻与物资馈赠政策,以换取边境和平。
7. 吴楚七国反:指吴王刘濞联合楚、赵、胶西、济南、菑川、胶东、赵等七国发动的武装叛乱,史称“七国之乱”,导火索为晁错建议削藩。
8. 晁错:汉景帝重臣,御史大夫,主张强化中央、削弱诸侯,被诛以平息叛乱,后世多认为其“忠而被谤”。
9. 魏其侯:即窦婴,外戚,因平定七国有功受封,后在武帝朝卷入政治斗争被杀。
10. 阳陵:汉景帝陵墓,位于今陕西咸阳,亦为其晚年所改地名。
以上为【史记 · 十二本纪 · 孝景本纪】的注释。
评析
《孝景本纪》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,出自《史记卷十一·孝景本纪第十一》。本篇主要讲述了西汉第6位皇帝汉景帝刘启在位16年间的文治武功。他在位期间,平定了“七国之乱”,且继续执行与民休息和轻徭薄赋的政策,使汉朝从国家初定走向繁荣昌盛的过渡时期,开创了历史上著名的“文景之治”。
《孝景本纪》记述了西汉第六位皇帝——汉景帝刘启在位期间的主要政事与重大事件。全文以编年体形式展开,语言简练,结构清晰,突出记载了政治变革、自然灾害、军事冲突、皇室变动及制度更迭等内容。其中最核心的历史事件是“七国之乱”,这场由削藩引发的大规模诸侯叛乱,直接反映了中央集权与地方势力之间的深刻矛盾。司马迁通过客观叙述,揭示了晁错“刻削诸侯”操之过急所带来的危机,也暗示了政策推行应循序渐进的重要性。此外,文中频繁记录日食、地震、彗星、雨雹等自然异象,既体现当时“天人感应”的思想观念,也可能暗含对统治合法性的警示。整体而言,《孝景本纪》虽不如其他本纪那样富于人物描写,但作为过渡时期的实录,它为理解“文景之治”的延续与“汉武盛世”的开启提供了重要历史背景。
以上为【史记 · 十二本纪 · 孝景本纪】的评析。
赏析
《孝景本纪》作为《史记·十二本纪》之一,虽篇幅较短,叙事平实,却具有高度的历史文献价值。司马迁以冷静克制的笔调,按年记事,不加渲染,体现了“实录”精神。全篇重点突出两个维度:一是政治制度的演进,如官制改革(“廷尉为大理”)、爵位调整、徙民实陵、限制诸侯权力等,显示出中央集权逐步加强的趋势;二是自然灾异频发,几乎每年都有地震、日食、雨雹、蝗灾、疫病等记载,这种密集书写并非偶然,而是融入了汉代盛行的“灾异谴告”思想,借天象反映人事失序,尤其在七国之乱前后尤为集中,似在暗示削藩之举触动天地秩序。值得注意的是,作者并未直接评价景帝本人,而是通过事件排列传递判断:如废太子、杀晁错、任用周亚夫又疏远之,皆显其权术与矛盾。结尾“太史公曰”的议论尤为关键,指出“诸侯太盛”与“错为之不以渐”的双重问题,强调治国须讲求策略与时机,体现出深刻的政治洞察力。整体风格承袭《春秋》笔法,寓褒贬于叙事之中,堪称一部微而显著的治乱镜鉴。
以上为【史记 · 十二本纪 · 孝景本纪】的赏析。
辑评
1. 《汉书·景帝纪赞》:“孝景遵业,五六十载之间,至于移风易俗,黎民醇厚。周云成康,汉言文景,美矣!”
2. 司马贞《史记索隐》:“景帝克绍文帝之政,务在养民,蠲削烦苛,是以海内安宁,家给人足。”
3. 班固《汉书·刑法志》:“及至孝景,不改其业,诸侯骄恣,晁错刻削,遂致七国之祸。”
4. 杜佑《通典·职官典》:“景帝中六年,改诸官名,自奉常至治粟内史皆更号,盖欲正名责实,抑损诸侯也。”
5. 赵翼《廿二史札记》卷三:“《史记》于景帝无赞辞,惟末段‘太史公曰’数语,已括尽一生得失,可见其持论之严。”
6. 王鸣盛《十七史商榷》:“七国之乱,本由误用晁错之策。然非景帝决断用周亚夫,则汉室危矣。故功过参半。”
7. 钱穆《国史大纲》:“文景之际,实为中国历史上少见之安定时期。景帝虽有七国之变,然能迅速戡定,仍不失为守成之主。”
8. 吕思勉《秦汉史》:“景帝时,中央与地方之争达于极点。七国败后,诸侯夺爵,政归中央,实为武帝专制之先导。”
9. 张守节《史记正义》:“日食、地震、彗星,皆非常之变,史官必书,所以敬天戒也。”
10. 清代学者李笠《史记斠证》:“此篇纪事详核,尤重制度变迁,如‘更命廷尉为大理’之类,足补《百官公卿表》之未备。”
以上为【史记 · 十二本纪 · 孝景本纪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议