翻译
荒凉的原野上,秋日的殿宇旁柏树萧萧作响,不知是何年代的风烟笼罩着这片寂静寥落之地。
紫色的祥瑞之气已随着仙人的仪仗远去,白云徒然在帝王之乡消散无踪。
细雨蒙蒙中传来春鸡的啼鸣,广漠的寒草间野兔跳跃如雪。
想要寻访那神秘的仙踪遗迹,却已无处可觅,十洲辽阔渺茫,阆苑仙山更是遥远难及。
以上为【尹喜宅】的翻译。
注释
1. 尹喜宅:相传为周代大夫尹喜的居所。尹喜为函谷关令,曾迎老子入关,得授《道德经》,后被视为道教重要人物,其宅亦被神化。
2. 荒原秋殿:指荒废的原野上残留的殿宇,可能为后人纪念尹喜所建祠庙。
3. 柏萧萧:柏树在风中发出萧瑟之声,象征凄清与古老。
4. 何代风烟:指不知历经多少朝代的岁月风尘。
5. 紫气:古代视为祥瑞之气,典出“紫气东来”,传说老子过函谷关时,关令尹喜见紫气浮关,知有圣人将至。
6. 仙仗:仙人所用的仪仗,此处指老子西行成仙之事。
7. 白云空向帝乡消:白云象征仙人行迹,帝乡指天界或神仙居所,言仙踪已杳,徒留虚空。
8. 蒙蒙暮雨春鸡唱:细雨迷蒙中春鸡啼鸣,反衬环境之寂静。
9. 漠漠寒芜雪兔跳:广漠的寒草丛中,白兔跳跃如雪,描绘荒野生机中的孤寂。
10. 十洲空阔阆山遥:十洲为道教所称海上仙人居所,阆山即阆风之山,传说中的仙山,皆喻仙境遥远难至。
以上为【尹喜宅】的注释。
评析
此诗为晚唐诗人韦庄所作,题为《尹喜宅》,借凭吊传说中老子弟子尹喜之故宅,抒发对仙道渺茫、世事无常的感慨。全诗以荒凉景象起笔,通过“柏萧萧”“紫气去”“白云消”等意象,渲染出历史与仙境俱已远逝的苍茫氛围。后联转写眼前景物——暮雨春鸡、寒芜雪兔,更衬出人迹罕至、灵迹难寻的孤寂。尾联直抒胸臆,以“欲问灵踪无处所”点明主旨,十洲、阆山之遥,不仅是空间上的距离,更是理想与现实之间的鸿沟。全诗意境幽远,语言凝练,寓哲理于景语之中,体现了晚唐士人面对衰世时对精神归宿的追寻与失落。
以上为【尹喜宅】的评析。
赏析
《尹喜宅》是一首典型的咏史怀古诗,融合了历史传说与道教意象,展现出晚唐诗人特有的迷惘与追思。首联以“荒原”“秋殿”“柏萧萧”勾勒出一幅破败肃杀的画面,奠定全诗苍凉基调。“何代风烟”一问,既显时间之久远,又透露出诗人对历史真实性的怀疑与无奈。颔联化用“紫气东来”典故,但以“已随”“空向”转折,表明神圣已逝,只剩虚无,情感由追慕转为怅惘。颈联写景细腻,“蒙蒙暮雨”与“漠漠寒芜”形成视觉与听觉的双重铺陈,春鸡与雪兔本为生机之象,却置于寒芜暮雨之中,更显孤寂。尾联直抒胸臆,“欲问灵踪无处所”将前面积蓄的情感推向高潮,而“十洲空阔阆山遥”则以空间之远映射心灵之隔,仙境不可即,道意难寻,唯有长叹。全诗结构严谨,情景交融,语言典雅含蓄,深得杜甫以来咏史诗之遗韵,又具晚唐特有的朦胧与感伤。
以上为【尹喜宅】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷698收录此诗,题下注:“一作《登咸阳县楼望西山》”,然多数版本作《尹喜宅》。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但其评韦庄诗风“婉约中有沉郁之致”,可与此诗风格相参。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评韦庄七律云:“格律精严,情辞兼胜,然多哀音,盖时运使然。”此诗正可见其“哀音”特色。
4. 今人陈伯海主编《唐诗汇评》引《唐才子传》称韦庄“工诗,尤长七律”,并指出其后期诗作“多涉身世之感,兴亡之叹”,此诗虽咏古仙,实亦寄慨于时代衰微。
5. 《汉语大词典》“紫气”条引此诗“紫气已随仙仗去”为例证,说明该典故在唐诗中的广泛应用。
以上为【尹喜宅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议