翻译
极目远望,晴朗的河川如展开的画屏般美丽,这片土地从桃林古塞一直连接到蒲城。
滩头上有白鹭伫立在清澈的水波中,原野上农人趁着夕阳余晖仍在耕作。
南飞的大雁数行渐渐消失在天边,一片孤云从澄净的天空中悄然升起。
我倚靠着馆舍后轩整天都不愿回首他顾,只因对楚地之水、吴地之山怀有无限深情。
以上为【题盘豆驿水馆后轩】的翻译。
注释
1. 盘豆驿:唐代驿站名,位于今陕西省渭南市一带,地处交通要道。
2. 水馆:驿站中供行人歇息的临水馆舍。
3. 后轩:馆舍后面的窗台或廊屋,便于观景。
4. 极目:尽目力远望。
5. 晴川:晴朗天气下的河流平原。
6. 画屏:比喻如画般美丽的自然景色。
7. 桃塞:即桃林塞,古关隘名,位于今河南灵宝以西,为秦晋交界处,此处泛指北方边地。
8. 蒲城:唐代县名,今陕西省渭南市蒲城县。
9. 原上人侵落照耕:指农夫在夕阳映照下仍继续耕作。“侵”意为趁着、伴随。
10. 冯轩:凭倚着窗轩。“冯”通“凭”。楚水吴山:泛指南方江浙一带的山水,象征诗人思念的江南故地。
以上为【题盘豆驿水馆后轩】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人韦庄在途经盘豆驿水馆时所作,抒写旅途中的所见所感。全诗以“极目”起笔,视野开阔,描绘了一幅宁静而壮美的山水田园图景。前六句写景,寓情于景,后两句直抒胸臆,表达诗人羁旅之中对江南山水的深切眷恋。诗中意象清丽,语言凝练,情景交融,体现了韦庄工于写景又善于抒情的艺术特色。尤其“去雁数行天际没,孤云一点净中生”一联,意境高远,被后人广为称道。
以上为【题盘豆驿水馆后轩】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前六句写景,后两句抒情,层次分明。首联总揽地理形势与自然景观,“极目晴川展画屏”以宏阔之笔勾勒出眼前如画江山,气象明朗;“地从桃塞接蒲城”点明地理位置,由远及近,空间感强烈。颔联转入细节描写,白鹭静立清波,农人勤耕落日,动静结合,充满生活气息。颈联“去雁数行天际没,孤云一点净中生”尤为精妙,大雁南飞暗示季节更替与游子思归,孤云则象征诗人自身的漂泊孤独,二者在纯净天幕中渐行渐远,意境空灵悠远,极具画面感和哲思意味。尾联直抒胸臆,“尽日不回首”写出诗人沉醉于眼前景致,实则寄托了对江南山水的深切怀念,情感真挚绵长。全诗融写景、叙事、抒情于一体,风格清丽而不失厚重,展现了韦庄作为晚唐重要诗人的艺术功力。
以上为【题盘豆驿水馆后轩】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷698录此诗,题下注:“一作《过盘豆驿》。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》评:“写景澄鲜,归情绵邈,韦端己(庄)诗每如此。”
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评:“‘去雁’‘孤云’二句,写高天寥廓之景,而旅怀悄然,不言愁而愁自见。”
4. 《唐人万首绝诗选》虽未收此诗,但多选家认为其律对工稳,气韵流畅,具盛唐遗风。
5. 当代《中国历代文学作品选》提及此诗为韦庄羁旅诗代表作之一,体现其“情真语淡”的艺术风格。
以上为【题盘豆驿水馆后轩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议